ela. - Immer noch - перевод текста песни на английский

Immer noch - ela.перевод на английский




Immer noch
Still
In meinen Lungen ein Vakuum, ich kriege einfach keine Luft.
Vacuum in my lungs, I can't breathe.
Zu viele fremde Meinungen, hab ich echt nur einen Versuch?
Too many opinions from others, do I only get one try?
Ich trinke auf dein leeres Gelaber
I'm drinking to your empty chatter
Und suche mir ein neues Ziel,
And looking for a new goal,
Denn ich weiss wer ich bin.
Because I know who I am.
Breche aus, aus deinem Bilderrahmen, denn es gibt noch so viel,
Break out of your picture frame, because there's still so much,
Was dahinter liegt.
That lies behind it.
Es hat sich nichts geändert, nur weil alles anders ist.
Nothing has changed, just because everything is different.
Ich bin immer noch die Selbe, immer immer noch die Selbe.
I'm still the same, always still the same.
Die Zeit hat mir gezeigt was wirklich wichtig ist,
Time has shown me what's really important,
Ich bin immer noch die Selbe, immer immer noch die Selbe.
I'm still the same, always still the same.
Ich hab endlich Platz zum Atmen, der eine Raum war nicht groß genug.
I finally have space to breathe, that one room wasn't big enough.
Hab lange darauf gewartet, auf meinen neuen Versuch.
I've waited a long time for it, for my new try.
Lass die Zeit jetzt von der Leine,
Let time off its leash now,
Gehe über los,
Go over the start.
Neue Runde altes Spiel.
New round, old game.
Jede umgeschriebene Zeile,
Every rewritten line,
Hat sich gelohnt
Was worth it
Und hatte ihren Sinn.
And had its purpose.
Es hat sich nichts geändert, nur weil alles anders ist.
Nothing has changed, just because everything is different.
Ich bin immer noch die Selbe, immer immer noch die Selbe.
I'm still the same, always still the same.
Die Zeit hat mir gezeigt was wirklich wichtig ist,
Time has shown me what's really important,
Ich bin immer noch die Selbe, immer immer noch die Selbe.
I'm still the same, always still the same.
Die bleibt, wo andere nichts mehr sehen.
Who remains, where others see nothing more.
Die wenn sie fällt, auch wieder steht.
Who, when fallen, rises again.
Sich geradeaus durch Wände schlägt.
Who smashes straight through walls.
Und so war das schon immer, und so bleibt es auch immer.
And that's how it's always been, and that's how it will always be.
Es hat sich nichts geändert, nur weil alles anders ist.
Nothing has changed, just because everything is different.
Ich bin immer noch die Selbe, immer immer noch die Selbe.
I'm still the same, always still the same.
Die Zeit hat mir gezeigt was wirklich wichtig ist,
Time has shown me what's really important,
Ich bin immer noch die Selbe, immer immer noch die Selbe.
I'm still the same, always still the same.





Авторы: Elsbieta Steinmetz, Hanni Schaefer, Martin Maria Haller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.