ela. - Leichter - перевод текста песни на английский

Leichter - ela.перевод на английский




Leichter
Lighter
Wieder so ein Tag, nichts verändert sich
Another day like this, nothing ever changes
Sie denkt immer wieder wieder zu viel nach
He's always overthinking everything
Sie trägt ihr Leben in ihr'm Gesicht
He wears his life upon his face
Doch die Risse hat sie zugemacht
But he's covered up the cracks
Raus in die Welt, ihre Zukunft im Blick
Out in the world, his future in sight
Doch irgendwas kommt und es hält sie zurück
But something comes and holds him back
Wieder so ein Tag, nichts verändert sich
Another day like this, nothing ever changes
Es könnte doch so leicht sein, nimm es nicht so schwer
It could be so easy, don't take it so hard
Auch wenn dein Kopf so laut schreit, hör nur auf dein Herz
Even when your mind is screaming, just listen to your heart
Irgеndwie geht's immer wеiter, der Weg ist es wert
Somehow it always goes on, the path is worth it
Die Nacht vertreibt die Geister, morgen wird es leichter
The night chases away the ghosts, tomorrow it will be lighter
Morgen wird es la, la-la-la-la, leichter
Tomorrow it will be la, la-la-la-la, lighter
Morgen wird es la, la-la-la-la, leichter
Tomorrow it will be la, la-la-la-la, lighter
Morgen wird es la, la-la-la-la, leichter
Tomorrow it will be la, la-la-la-la, lighter
Bitte hör auf dein Herz und aus schwer wird leicht, ja
Please listen to your heart and heavy becomes light, yeah
Sie hasst den Druck, den sie sich macht
He hates the pressure he puts on himself
Sie will dazugehör'n, sie will doch nur gefall'n
He wants to belong, he just wants to be liked
Sucht das Zuhause, in das sie passt
Searching for the home where he fits in
Doch sie kommt nirgendwo an
But he doesn't arrive anywhere
Will raus in die Welt, ihre Zukunft im Blick
Wants to go out into the world, his future in sight
Doch irgendwas kommt und es hält sie zurück
But something comes and holds him back
Sie hasst den Druck, den sie sich macht
He hates the pressure he puts on himself
Es könnte doch so leicht sein, nimm es nicht so schwer
It could be so easy, don't take it so hard
Auch wenn dein Kopf so laut schreit, hör nur auf dein Herz
Even when your mind is screaming, just listen to your heart
Irgendwie geht's immer weiter, der Weg ist es wert
Somehow it always goes on, the path is worth it
Die Nacht vertreibt die Geister, morgen wird es leichter
The night chases away the ghosts, tomorrow it will be lighter
Morgen wird es la, la-la-la-la, leichter
Tomorrow it will be la, la-la-la-la, lighter
Morgen wird es la, la-la-la-la, leichter
Tomorrow it will be la, la-la-la-la, lighter
Morgen wird es la, la-la-la-la, leichter
Tomorrow it will be la, la-la-la-la, lighter
Bitte hör auf dein Herz und aus schwer wird leicht, ja
Please listen to your heart and heavy becomes light, yeah
Ahh-ah
Ahh-ah
Morgen wird leichter
Tomorrow will be lighter
Ahh-ah
Ahh-ah
Es könnte doch so leicht sein, nimm es nicht so schwer
It could be so easy, don't take it so hard
Auch wenn dein Kopf so laut schreit, hör nur auf dein Herz
Even when your mind is screaming, just listen to your heart
Irgendwie geht's immer weiter, der Weg ist es wert
Somehow it always goes on, the path is worth it
Die Nacht vertreibt die Geister, morgen wird es leichter
The night chases away the ghosts, tomorrow it will be lighter





Авторы: Elzbieta Steinmetz, Marius Groeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.