Текст и перевод песни ela. - Liebe = Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe = Freiheit
Love = Freedom
Ich
trau
mich
nicht
zu
zeigen,
wer
ich
bin
I
don't
dare
to
show
who
I
am
Verstehst
du
mich
oder
pass
ich
nicht
ins
Bild?
Do
you
understand
me
or
don't
I
fit
the
picture?
Anders
sein,
sicherlich,
doch
zu
anders
bitte
nicht,
bitte
nicht
Being
different,
certainly,
but
not
too
different,
please,
please
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
in
mir
siehst
I
see
something
you
don't
see
in
me
Ich
fühle
das,
was
mich
erfüllt
und
nicht
verbiegt
I
feel
what
fulfills
me
and
doesn't
bend
me
Ich
bin
wie
'ne
Spiegelschrift,
doch
du
findest
den
Spiegel
nicht,
ja,
ja
I'm
like
mirror
writing,
but
you
can't
find
the
mirror,
yeah,
yeah
Ich
warte
auf
das
richtige
Signal
I'm
waiting
for
the
right
signal
Verrate,
mein
Herz,
was
ist
denn
schon
normal?
Tell
me,
my
heart,
what
is
even
normal?
Komme
immer
und
immer
wieder
an
den
gleichen
Punkt
I
keep
coming
back
to
the
same
point
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Tell
me,
is
love
really
equal
to
freedom?
Denn
ich
hab
das
Gefühl,
dass
es
nicht
so
funktioniert
Because
I
have
the
feeling
that
it
doesn't
work
that
way
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Mann,
wie
kann
das
nur
sein
Why
aren't
we
the
same?
Man,
how
can
this
be
Dass
Zweisamkeit
kommt
und
Einsamkeit
bleibt?
That
togetherness
comes
and
loneliness
remains?
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Tell
me,
is
love
really
equal
to
freedom?
Wir
woll'n
doch
nur
frei
sein
We
just
want
to
be
free
Ich
sehne
mich
nach
Frieden
in
mir
drin
I
long
for
peace
within
me
Will
klare
Sicht,
weil
ich
schon
lang
im
Nebel
schwimm
I
want
a
clear
view,
because
I've
been
swimming
in
fog
for
so
long
Ich
will
doch
nur
Gleichgewicht,
weil
gleich
nicht
das
Gleiche
ist,
yeah,
ey
I
just
want
balance,
because
equal
isn't
the
same,
yeah,
hey
Und
ich
warte
auf
das
richtige
Signal
And
I'm
waiting
for
the
right
signal
Verrate,
mein
Herz,
was
ist
denn
schon
normal?
Tell
me,
my
heart,
what
is
even
normal?
Komm
immer
und
immer
wieder
an
den
gleichen
Punkt
I
keep
coming
back
to
the
same
point
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Tell
me,
is
love
really
equal
to
freedom?
Denn
ich
hab
das
Gefühl,
dass
es
nicht
so
funktioniert
Because
I
have
the
feeling
that
it
doesn't
work
that
way
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Mann,
wie
kann
das
nur
sein
Why
aren't
we
the
same?
Man,
how
can
this
be
Dass
Zweisamkeit
kommt
und
Einsamkeit
bleibt?
That
togetherness
comes
and
loneliness
remains?
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Tell
me,
is
love
really
equal
to
freedom?
Denn
wir
woll'n
doch
nur
frei
sein,
aha
Because
we
just
want
to
be
free,
aha
Denn
wir
woll'n
doch
nur
frei
sein,
-ein,
mmh-mmh
Because
we
just
want
to
be
free,
-ee,
mmh-mmh
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Mann,
wie
kann
das
nur
sein
Why
aren't
we
the
same?
Man,
how
can
this
be
Dass
Zweisamkeit
kommt
und
Einsamkeit
bleibt?
That
togetherness
comes
and
loneliness
remains?
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Tell
me,
is
love
really
equal
to
freedom?
Wir
woll'n
doch
nur
frei
sein
We
just
want
to
be
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Groeh, Ela Steinmetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.