Текст и перевод песни ela. - Liebe = Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe = Freiheit
Любовь = Свобода
Ich
trau
mich
nicht
zu
zeigen,
wer
ich
bin
Я
боюсь
показать,
кто
я
на
самом
деле
Verstehst
du
mich
oder
pass
ich
nicht
ins
Bild?
Ты
понимаешь
меня
или
я
не
вписываюсь
в
твою
картину
мира?
Anders
sein,
sicherlich,
doch
zu
anders
bitte
nicht,
bitte
nicht
Быть
другой,
конечно,
но
не
слишком
другой,
пожалуйста,
не
надо
Ich
sehe
was,
was
du
nicht
in
mir
siehst
Я
вижу
то,
чего
ты
во
мне
не
видишь
Ich
fühle
das,
was
mich
erfüllt
und
nicht
verbiegt
Я
чувствую
то,
что
меня
наполняет
и
не
ломает
Ich
bin
wie
'ne
Spiegelschrift,
doch
du
findest
den
Spiegel
nicht,
ja,
ja
Я
как
зеркальное
отражение,
но
ты
не
можешь
найти
зеркало,
да,
да
Ich
warte
auf
das
richtige
Signal
Я
жду
правильного
сигнала
Verrate,
mein
Herz,
was
ist
denn
schon
normal?
Скажи
мне,
сердце
мое,
что
вообще
нормально?
Komme
immer
und
immer
wieder
an
den
gleichen
Punkt
Возвращаюсь
снова
и
снова
к
одной
и
той
же
точке
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Скажи
мне,
любовь
действительно
равна
свободе?
Denn
ich
hab
das
Gefühl,
dass
es
nicht
so
funktioniert
Потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
это
не
так
работает
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Mann,
wie
kann
das
nur
sein
Почему
мы
не
одинаковые?
Боже,
как
такое
возможно
Dass
Zweisamkeit
kommt
und
Einsamkeit
bleibt?
Что
приходит
близость,
а
одиночество
остается?
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Скажи
мне,
любовь
действительно
равна
свободе?
Wir
woll'n
doch
nur
frei
sein
Мы
же
просто
хотим
быть
свободными
Ich
sehne
mich
nach
Frieden
in
mir
drin
Я
жажду
покоя
внутри
себя
Will
klare
Sicht,
weil
ich
schon
lang
im
Nebel
schwimm
Хочу
ясности,
потому
что
я
уже
давно
плыву
в
тумане
Ich
will
doch
nur
Gleichgewicht,
weil
gleich
nicht
das
Gleiche
ist,
yeah,
ey
Я
просто
хочу
равновесия,
потому
что
равное
- это
не
то
же
самое,
да,
эй
Und
ich
warte
auf
das
richtige
Signal
И
я
жду
правильного
сигнала
Verrate,
mein
Herz,
was
ist
denn
schon
normal?
Скажи
мне,
сердце
мое,
что
вообще
нормально?
Komm
immer
und
immer
wieder
an
den
gleichen
Punkt
Возвращаюсь
снова
и
снова
к
одной
и
той
же
точке
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Скажи
мне,
любовь
действительно
равна
свободе?
Denn
ich
hab
das
Gefühl,
dass
es
nicht
so
funktioniert
Потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
это
не
так
работает
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Mann,
wie
kann
das
nur
sein
Почему
мы
не
одинаковые?
Боже,
как
такое
возможно
Dass
Zweisamkeit
kommt
und
Einsamkeit
bleibt?
Что
приходит
близость,
а
одиночество
остается?
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Скажи
мне,
любовь
действительно
равна
свободе?
Denn
wir
woll'n
doch
nur
frei
sein,
aha
Ведь
мы
просто
хотим
быть
свободными,
ага
Denn
wir
woll'n
doch
nur
frei
sein,
-ein,
mmh-mmh
Ведь
мы
просто
хотим
быть
свободными,
-ыми,
ммм-ммм
Warum
sind
wir
nicht
gleich?
Mann,
wie
kann
das
nur
sein
Почему
мы
не
одинаковые?
Боже,
как
такое
возможно
Dass
Zweisamkeit
kommt
und
Einsamkeit
bleibt?
Что
приходит
близость,
а
одиночество
остается?
Sag
mir,
ist
Liebe
wirklich
gleich
Freiheit?
Скажи
мне,
любовь
действительно
равна
свободе?
Wir
woll'n
doch
nur
frei
sein
Мы
просто
хотим
быть
свободными
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Groeh, Ela Steinmetz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.