Текст и перевод песни ela. - Reh & die Waffe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reh & die Waffe
Reh & the Weapon
Der
Startschuss
fällt
und
ich
renne
los
The
starting
shot
rings
out
and
I
start
to
run
Der
Schall
hinter
mir
und
der
Himmel
tobt
The
sound
behind
me
and
the
sky
rages
Mein
Verstand
ist
scharf,
ich
suche
Schutz
My
mind
is
sharp,
I
seek
refuge
Schmiede
den
Meisterplan
im
Unterschlupf
Forge
the
master
plan
in
the
shelter
Ich
kletter
getarnt
aus
meinem
Graben
raus
I
climb
out
of
my
trench
disguised
Schleiche
geduckt
durch
das
Unterholz
Sneak
crouched
through
the
undergrowth
Ein
Ast
bricht
unter
deinem
Gewicht
A
branch
breaks
under
your
weight
Und
ich
sehe
die
Angst
in
deinem
Gesicht
And
I
see
the
fear
in
your
face
Wir
stehen
auf
der
Feuerlinie,
nicht
bereit
was
zu
verschenken
We're
on
the
firing
line,
not
ready
to
give
anything
away
Wollen
das
zurück,
was
uns
gehört
und
treffen
uns
an
unseren
Grenzen
We
want
back
what's
ours
and
meet
at
our
borders
Wir
sind
zwei
Jäger,
im
selben
Revier
We
are
two
hunters
in
the
same
territory
Wir
zielen
aufeinander,
durch
das
gleiche
Visier
We
aim
at
each
other
through
the
same
sight
Unsere
Welt
ist
uns
beiden,
zu
starr
& zu
klein
Our
world
is
too
rigid
& too
small
for
both
of
us
Sie
zwingt
uns
zu
bleiben
und
Jäger
zu
sein
It
forces
us
to
stay
and
be
hunters
Egal
wie
man
es
betrachtet
No
matter
how
you
look
at
it
Wir
sind
das
Reh
und
die
Waffe
We
are
the
deer
and
the
weapon
Mit
dem
Signal
beginnt
die
nächste
Runde
The
signal
starts
the
next
round
Wir
bewegen
uns
hier
schon
seit
Stunden
We've
been
moving
here
for
hours
Die
Luft
wird
dünner
und
die
Wege
länger
The
air
is
getting
thinner
and
the
paths
longer
Das
macht
mir
nichts,
mein
Atem
hält
länger
This
doesn't
bother
me,
my
breath
lasts
longer
Wir
stehen
auf
der
Feuerlinie,
nicht
bereit
was
zu
verschenken
We're
on
the
firing
line,
not
ready
to
give
anything
away
Wollen
das
zurück,
was
uns
gehört
und
treffen
uns
an
unseren
Grenzen
We
want
back
what's
ours
and
meet
at
our
borders
Wir
sind
zwei
Jäger,
im
selben
Revier
We
are
two
hunters
in
the
same
territory
Wir
zielen
aufeinander,
durch
das
gleiche
Visier
We
aim
at
each
other
through
the
same
sight
Unsere
Welt
ist
uns
beiden,
zu
starr
& zu
klein
Our
world
is
too
rigid
& too
small
for
both
of
us
Sie
zwingt
uns
zu
bleiben
und
Jäger
zu
sein
It
forces
us
to
stay
and
be
hunters
Egal
wie
man
es
betrachtet
No
matter
how
you
look
at
it
Wir
sind
das
Reh
und
die
Waffe
We
are
the
deer
and
the
weapon
Es
wird
nie
anders
werden,
unter
uns
verbrannte
Erde
It
will
never
be
different,
scorched
earth
beneath
us
Wir
bleiben
Kontraste
We
remain
contrasts
Das
Reh
& die
Waffe
The
deer
& the
weapon
Wir
sind
zwei
Jäger,
im
selben
Revier
We
are
two
hunters
in
the
same
territory
Wir
zielen
aufeinander,
durch
das
gleiche
Visier
We
aim
at
each
other
through
the
same
sight
Wir
sind
das
Reh
und
die
Waffe
We
are
the
deer
and
the
weapon
Wir
sind
das
Reh
und
die
Waffe
We
are
the
deer
and
the
weapon
Wir
sind
das
Reh
und
die
Waffe
We
are
the
deer
and
the
weapon
Egal
wie
man
es
betrachtet
No
matter
how
you
look
at
it
Wir
sind
das
Reh
und
die
Waffe
We
are
the
deer
and
the
weapon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ela.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.