ela. - Reh & die Waffe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ela. - Reh & die Waffe




Reh & die Waffe
Косуля и оружие
Der Startschuss fällt und ich renne los
Выстрел стартовый дан, и я бегу вперед,
Der Schall hinter mir und der Himmel tobt
Грохот позади, небосвод ревет.
Mein Verstand ist scharf, ich suche Schutz
Мой разум остер, я ищу укрытие,
Schmiede den Meisterplan im Unterschlupf
В убежище кую свой план хитроумный.
Ich kletter getarnt aus meinem Graben raus
Выбираюсь из окопа, маскируясь ловко,
Schleiche geduckt durch das Unterholz
Крадусь, пригибаясь, сквозь чащу густую.
Ein Ast bricht unter deinem Gewicht
Ветка хрустнула под твоей тяжестью,
Und ich sehe die Angst in deinem Gesicht
И я вижу страх, исказивший лицо.
Wir stehen auf der Feuerlinie, nicht bereit was zu verschenken
Мы на линии огня, не готовы уступать,
Wollen das zurück, was uns gehört und treffen uns an unseren Grenzen
Хотим вернуть то, что принадлежит нам, и встречаемся на грани.
Wir sind zwei Jäger, im selben Revier
Мы два охотника в одном угодье,
Wir zielen aufeinander, durch das gleiche Visier
Мы целимся друг в друга через один прицел.
Unsere Welt ist uns beiden, zu starr & zu klein
Наш мир для нас обоих слишком тесен и закостенел,
Sie zwingt uns zu bleiben und Jäger zu sein
Он вынуждает нас оставаться охотниками.
Egal wie man es betrachtet
Как ни посмотри,
Wir sind das Reh und die Waffe
Мы косуля и оружие.
Mit dem Signal beginnt die nächste Runde
С сигналом начинается новый раунд,
Wir bewegen uns hier schon seit Stunden
Мы двигаемся здесь уже несколько часов.
Die Luft wird dünner und die Wege länger
Воздух становится разреженным, а пути длиннее,
Das macht mir nichts, mein Atem hält länger
Меня это не пугает, мое дыхание ровнее.
Wir stehen auf der Feuerlinie, nicht bereit was zu verschenken
Мы на линии огня, не готовы уступать,
Wollen das zurück, was uns gehört und treffen uns an unseren Grenzen
Хотим вернуть то, что принадлежит нам, и встречаемся на грани.
Wir sind zwei Jäger, im selben Revier
Мы два охотника в одном угодье,
Wir zielen aufeinander, durch das gleiche Visier
Мы целимся друг в друга через один прицел.
Unsere Welt ist uns beiden, zu starr & zu klein
Наш мир для нас обоих слишком тесен и закостенел,
Sie zwingt uns zu bleiben und Jäger zu sein
Он вынуждает нас оставаться охотниками.
Egal wie man es betrachtet
Как ни посмотри,
Wir sind das Reh und die Waffe
Мы косуля и оружие.
Es wird nie anders werden, unter uns verbrannte Erde
Это никогда не изменится, под нами выжженная земля,
Wir bleiben Kontraste
Мы остаемся противоположностями,
Das Reh & die Waffe
Косуля и оружие.
Wir sind zwei Jäger, im selben Revier
Мы два охотника в одном угодье,
Wir zielen aufeinander, durch das gleiche Visier
Мы целимся друг в друга через один прицел.
Wir sind das Reh und die Waffe
Мы косуля и оружие.
Wir sind das Reh und die Waffe
Мы косуля и оружие.
Wir sind das Reh und die Waffe
Мы косуля и оружие.
Egal wie man es betrachtet
Как ни посмотри,
Wir sind das Reh und die Waffe
Мы косуля и оружие.





Авторы: Ela.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.