Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DONDE ESTÁS (Intrerlude)
WO BIST DU? (Zwischenspiel)
¿Tú
dónde
estás?
Wo
bist
du?
Si
por
poco
que
te
encuentro
y
te
me
vas
Ich
finde
dich
kaum
und
schon
bist
du
weg
Será
otro
día
preguntando
dónde
estás
Wieder
ein
Tag,
an
dem
ich
frage,
wo
du
bist
Tus
amigas
no
me
quieren
contestar
Deine
Freundinnen
wollen
mir
nicht
antworten
Yo
pagaría
por
saber
en
dónde
estás
Ich
würde
dafür
bezahlen,
zu
wissen,
wo
du
bist
En
la
calle
solo
veo
tu'
iniciales
Auf
der
Straße
sehe
ich
nur
deine
Initialen
Te
estoy
buscando
en
la
ciudad,
pero
no
sales
Ich
suche
dich
in
der
Stadt,
aber
du
tauchst
nicht
auf
En
la
calle
solo
veo
tu'
iniciales
Auf
der
Straße
sehe
ich
nur
deine
Initialen
Mami,
solo
con
ella
mato
el
estrés
Mami,
nur
mit
ihr
kann
ich
den
Stress
vergessen
No
me
olvido
de
las
copas,
ni
del
hotel
Ich
vergesse
weder
die
Drinks
noch
das
Hotel
Mami,
solo
con
ella
mato
el
estrés
Mami,
nur
mit
ihr
kann
ich
den
Stress
vergessen
No
me
olvido
de
las
copas,
ni
del
hotel
Ich
vergesse
weder
die
Drinks
noch
das
Hotel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.