ele boiii - TIARA - перевод текста песни на немецкий

TIARA - ele boiiiперевод на немецкий




TIARA
TIARA
Una princesa con corona, con tiara
Eine Prinzessin mit Krone, mit Tiara
No fue a dormir y me pidió que la acostara
Sie ging nicht schlafen und bat mich, sie ins Bett zu bringen
No toma lean, pero hoy pidió que lo mezclara
Sie nimmt kein Lean, aber heute wollte sie, dass ich es mische
Ella es así, ella es pa' mi, la tengo clara
Sie ist so, sie gehört zu mir, das ist mir klar
Tengo el tambor a full por si el hielo se rompe
Ich habe die Trommel voll, falls das Eis bricht
Si el gato viene, el labrador no tiene compe'
Wenn die Katze kommt, hat der Labrador keine Chance
Hermano no te pases si no di permiso
Bruder, geh nicht zu weit, wenn du keine Erlaubnis hast
No te metas si no queres un compromiso
Misch dich nicht ein, wenn du keine Verpflichtung willst
No te metas, hermano, esto es primer aviso
Misch dich nicht ein, Bruder, das ist die erste Warnung
Ella avisó y conmigo hiso lo que quiso
Sie hat es gesagt und mit mir gemacht, was sie wollte
Estamos en otra, hace unos meses ya no es guiso
Wir sind auf einem anderen Level, seit ein paar Monaten gibt es keinen Eintopf mehr
Estas mintiendo, te descubre Franco Pisso
Du lügst, Franco Pisso wird dich entlarven
Estas re en esa, hermano, puta, estás re esquizo'
Du bist voll drauf, Bruder, Schlampe, du bist voll schizo
Se hace la otra y si me ve no me saluda
Sie tut so, als ob, und wenn sie mich sieht, grüßt sie mich nicht
Hay mucho loro, los callamos con la muda
Es gibt viele Schwätzer, wir bringen sie mit der Stummschaltung zum Schweigen
Silenciador automático
Automatischer Schalldämpfer
Ella es Monna Lisa, ella es un clásico
Sie ist wie die Mona Lisa, sie ist ein Klassiker
Haciendo lo mío, yo no me meto con nadie
Ich mache mein Ding, ich mische mich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein
Pero si joden no vuelven a tomar aire
Aber wenn sie nerven, werden sie nie wieder Luft holen
Estoy forreando en una nave en Buenos Aires
Ich fahre in einem Schlitten durch Buenos Aires
Santa Fe, Esperanza, no de "Baires"
Santa Fe, Esperanza, nicht "Baires"
Los factores en la mesa
Die Faktoren auf dem Tisch
Era tu wacha, pero ahora es mi princesa
Sie war deine Alte, aber jetzt ist sie meine Prinzessin
No se si cree, pero ella a mi me reza
Ich weiß nicht, ob sie glaubt, aber sie betet zu mir
No me ama, pero siempre me lo expresa
Sie liebt mich nicht, aber sie sagt es mir immer
Con la cartera reventada de papeles
Mit der Handtasche voller Scheine
Salió vestida con tres líneas pa' la tele
Sie ging mit drei Streifen bekleidet ins Fernsehen
De los 90s ese estilo, mami, clásico
Dieser Stil der 90er, Mami, klassisch
Si vas a modelarme yo paso ese plástico
Wenn du für mich modelst, gebe ich dieses Plastik weiter
Esto es así
So ist das
Desde que está conmigo esto es así
Seit sie bei mir ist, ist es so
Me gusta el P.O.V. cuando vos estás encima de mi
Ich mag den P.O.V., wenn du auf mir bist
Le gusta el pop, ya se escuchó todo mi EP
Sie mag Pop, sie hat schon meine ganze EP gehört
Una princesa con corona, con TIARA
Eine Prinzessin mit Krone, mit TIARA
No fue a dormir y me pidió que la acostara
Sie ging nicht schlafen und bat mich, sie ins Bett zu bringen
No toma lean, pero hoy pidió que lo mezclara
Sie nimmt kein Lean, aber heute wollte sie, dass ich es mische
Ella es así, ella es pa' mi, la tengo clara
Sie ist so, sie gehört zu mir, das ist mir klar
Tengo el tambor a full por si el hielo se rompe
Ich habe die Trommel voll, falls das Eis bricht
Si el gato viene, el labrador no tiene compe'
Wenn die Katze kommt, hat der Labrador keine Chance
Hermano no te pases si no di permiso
Bruder, geh nicht zu weit, wenn du keine Erlaubnis hast
No te metas si no queres un compromiso
Misch dich nicht ein, wenn du keine Verpflichtung willst
No te metas, hermano, esto es primer aviso
Misch dich nicht ein, Bruder, das ist die erste Warnung
Ella avisó y conmigo hiso lo que quiso
Sie hat es gesagt und mit mir gemacht, was sie wollte
Estamos en otra, hace unos meses ya no es guiso
Wir sind auf einem anderen Level, seit ein paar Monaten gibt es keinen Eintopf mehr
Estas mintiendo, te descubre Franco Pisso
Du lügst, Franco Pisso wird dich entlarven
Estas re en esa, hermano, puta, estás re esquizo'
Du bist voll drauf, Bruder, Schlampe, du bist voll schizo





Авторы: Lisandro Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.