ele boiii - tell me - перевод текста песни на немецкий

tell me - ele boiiiперевод на немецкий




tell me
Sag es mir
Ahora yo siento que te debo una disculpa
Jetzt fühle ich, dass ich dir eine Entschuldigung schulde
Aunque los dos sabemos que no fue mi culpa
Obwohl wir beide wissen, dass es nicht meine Schuld war
Y la verdad, que yo no puedo cuestionarte
Und die Wahrheit ist, dass ich dich nicht in Frage stellen kann
Y a lo mejor estás mejor en otra parte
Und vielleicht bist du woanders besser dran
Dímelo
Sag es mir
Si ya no ni a dónde voy
Wenn ich nicht mehr weiß, wohin ich gehe
La ruta está vacía y no siento mi corazón
Die Straße ist leer und ich fühle mein Herz nicht mehr
Mi mente se está apagando
Mein Verstand schaltet sich ab
Y los demonios están cobrando lo que en la cuenta quedó
Und die Dämonen fordern, was auf dem Konto übrig blieb
Pero de nada quedó
Aber von mir ist nichts geblieben
Cerraste cada puerta y la ventana no se abrió
Du hast jede Tür geschlossen und das Fenster öffnete sich nicht
Ya no me acuerdo qué es el sol
Ich erinnere mich nicht mehr, was die Sonne ist
Cerraste cada puerta y todo el cielo se nubló
Du hast jede Tür geschlossen und der ganze Himmel verdunkelte sich
Ya no quiero que me quieras
Ich will nicht mehr, dass du mich liebst
Estaba enamorado, pero estaba, es lo que era
Ich war verliebt, aber ich war es, das ist, was es war
Solo te pido una respuesta
Ich bitte dich nur um eine Antwort
Porque la realidad es que las cosas no se arreglan
Denn die Realität ist, dass sich die Dinge nicht von selbst regeln
Así nomás, si era mío te lo daba
Einfach so, wenn es meins war, habe ich es dir gegeben
Pero te me alejaste y no volviste a contestar
Aber du hast dich von mir entfernt und nicht mehr geantwortet
que escuchaste "Dónde Estás"
Ich weiß, dass du "Dónde Estás" gehört hast
Quizás lo vayas a pensar
Vielleicht wirst du darüber nachdenken
Quizás me vayas a llamar
Vielleicht wirst du mich anrufen
Caer con un mensaje o simplemente desertar
Mit einer Nachricht auftauchen oder einfach desertieren
Tranquila, que ya da lo mismo
Keine Sorge, es ist jetzt egal
Tranquila, que ya me da igual
Keine Sorge, es ist mir jetzt gleich
Dímelo
Sag es mir
Si ya no ni a dónde voy
Wenn ich nicht mehr weiß, wohin ich gehe
La ruta está vacía y no siento mi corazón
Die Straße ist leer und ich fühle mein Herz nicht mehr
Mi mente se está apagando
Mein Verstand schaltet sich ab
Y los demonios están cobrando lo que en la cuenta quedó
Und die Dämonen fordern, was auf dem Konto übrig blieb
Si ya no ni a dónde voy
Wenn ich nicht mehr weiß, wohin ich gehe
La ruta está vacía y no siento mi corazón
Die Straße ist leer und ich fühle mein Herz nicht mehr
Mi mente se está apagando
Mein Verstand schaltet sich ab
Y los demonios están cobrando lo que en la cuenta quedó
Und die Dämonen fordern, was auf dem Konto übrig blieb
Mi mente se está apagando
Mein Verstand schaltet sich ab
Y los demonios están cobrando lo que en la cuenta quedó
Und die Dämonen fordern, was auf dem Konto übrig blieb






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.