eli. - blame - перевод текста песни на немецкий

blame - eli.перевод на немецкий




blame
Schuld
Did you keep the bed we shared?
Hast du unser gemeinsames Bett behalten?
Or did you sell away the memory?
Oder hast du die Erinnerung verkauft?
A waste of a mattress, we wasted our years
Eine Verschwendung eines Matratzen, wir haben unsere Jahre verschwendet.
I want an apology
Ich möchte eine Entschuldigung.
Did you move in with him yet?
Ist er schon mit ihm zusammengezogen?
Or are you taking time with it?
Oder nimmst du dir Zeit damit?
I won't be surprised when I hear of a wedding
Ich werde nicht überrascht sein, wenn ich von einer Hochzeit höre.
You were always one to rush
Du warst immer jemand, der es eilig hatte.
But I just wasn't ready yet
Aber ich war noch nicht bereit.
Past pain was a strain on my brain, I admit
Vergangener Schmerz war eine Belastung für mein Gehirn, das gebe ich zu.
I just couldn't dive in with it yet
Ich konnte einfach noch nicht darin eintauchen.
It didn't mean you had to cheat
Das heißt nicht, dass du betrügen musstest.
No, I will not defend that
Nein, das werde ich nicht verteidigen.
I replay those days as I'm lying awake
Ich spiele diese Tage immer wieder durch, während ich wach liege.
No, I never will forget
Nein, ich werde es nie vergessen.
You're trying to hide all the secrets you keep
Du versuchst, alle Geheimnisse zu verbergen, die du hast.
The scent of his lips on the skin
Der Duft seiner Lippen auf der Haut,
That used to be my home
Die einst mein Zuhause war.
And I wanna go, find the love that I seek
Und ich will gehen, die Liebe finden, die ich suche.
But life has pushed me back
Aber das Leben hat mich zurückgeworfen.
Keeping me alone
Und mich allein gelassen.
Maybe I've taken you for granted
Vielleicht habe ich dich für selbstverständlich genommen.
Who's to blame when the sun goes away?
Wer ist schuld, wenn die Sonne untergeht?
Some say it's the moon or maybe it's just fate
Manche sagen, es ist der Mond oder vielleicht das Schicksal.
Curse the sky for the darkness you face
Verfluche den Himmel für die Dunkelheit, die du erlebst.
Telling God that he has taken back your soul
Und Gott dafür, dass er dir deine Seele genommen hat.
It would be simple to accuse her
Es wäre einfach, ihr die Schuld zu geben.
It would be easy just to blame her
Es wäre leicht, ihr die Schuld zu geben.
And maybe at first, I will take to the streets
Und vielleicht werde ich zuerst auf die Straße gehen.
Just to slander her name
Nur um ihren Namen zu verunglimpfen.
But it's unfair to give her all the blame
Aber es ist unfair, ihr die ganze Schuld zu geben.
For breaking something already in pain
Für das Zerbrechen von etwas, das bereits schmerzte.
Yeah, I was broken before her and that's on me
Ja, ich war gebrochen, bevor sie kam, und das liegt an mir.
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld ist.
Blame
Schuld
Blame
Schuld
That's on me
Das liegt an mir.
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich derjenige, der schuld ist.
It would be simple to accuse her (her, her, her)
Es wäre einfach, ihr die Schuld zu geben (ihr, ihr, ihr).
It would be easy just to blame her
Es wäre leicht, ihr die Schuld zu geben.
And maybe at first, I will take to the streets
Und vielleicht werde ich zuerst auf die Straße gehen.
Just to give her the blame
Nur um ihr die Schuld zu geben.





Авторы: Eli Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.