Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
keep
the
bed
we
shared?
Hast
du
unser
gemeinsames
Bett
behalten?
Or
did
you
sell
away
the
memory?
Oder
hast
du
die
Erinnerung
verkauft?
A
waste
of
a
mattress,
we
wasted
our
years
Eine
Verschwendung
eines
Matratzen,
wir
haben
unsere
Jahre
verschwendet.
I
want
an
apology
Ich
möchte
eine
Entschuldigung.
Did
you
move
in
with
him
yet?
Ist
er
schon
mit
ihm
zusammengezogen?
Or
are
you
taking
time
with
it?
Oder
nimmst
du
dir
Zeit
damit?
I
won't
be
surprised
when
I
hear
of
a
wedding
Ich
werde
nicht
überrascht
sein,
wenn
ich
von
einer
Hochzeit
höre.
You
were
always
one
to
rush
Du
warst
immer
jemand,
der
es
eilig
hatte.
But
I
just
wasn't
ready
yet
Aber
ich
war
noch
nicht
bereit.
Past
pain
was
a
strain
on
my
brain,
I
admit
Vergangener
Schmerz
war
eine
Belastung
für
mein
Gehirn,
das
gebe
ich
zu.
I
just
couldn't
dive
in
with
it
yet
Ich
konnte
einfach
noch
nicht
darin
eintauchen.
It
didn't
mean
you
had
to
cheat
Das
heißt
nicht,
dass
du
betrügen
musstest.
No,
I
will
not
defend
that
Nein,
das
werde
ich
nicht
verteidigen.
I
replay
those
days
as
I'm
lying
awake
Ich
spiele
diese
Tage
immer
wieder
durch,
während
ich
wach
liege.
No,
I
never
will
forget
Nein,
ich
werde
es
nie
vergessen.
You're
trying
to
hide
all
the
secrets
you
keep
Du
versuchst,
alle
Geheimnisse
zu
verbergen,
die
du
hast.
The
scent
of
his
lips
on
the
skin
Der
Duft
seiner
Lippen
auf
der
Haut,
That
used
to
be
my
home
Die
einst
mein
Zuhause
war.
And
I
wanna
go,
find
the
love
that
I
seek
Und
ich
will
gehen,
die
Liebe
finden,
die
ich
suche.
But
life
has
pushed
me
back
Aber
das
Leben
hat
mich
zurückgeworfen.
Keeping
me
alone
Und
mich
allein
gelassen.
Maybe
I've
taken
you
for
granted
Vielleicht
habe
ich
dich
für
selbstverständlich
genommen.
Who's
to
blame
when
the
sun
goes
away?
Wer
ist
schuld,
wenn
die
Sonne
untergeht?
Some
say
it's
the
moon
or
maybe
it's
just
fate
Manche
sagen,
es
ist
der
Mond
oder
vielleicht
das
Schicksal.
Curse
the
sky
for
the
darkness
you
face
Verfluche
den
Himmel
für
die
Dunkelheit,
die
du
erlebst.
Telling
God
that
he
has
taken
back
your
soul
Und
Gott
dafür,
dass
er
dir
deine
Seele
genommen
hat.
It
would
be
simple
to
accuse
her
Es
wäre
einfach,
ihr
die
Schuld
zu
geben.
It
would
be
easy
just
to
blame
her
Es
wäre
leicht,
ihr
die
Schuld
zu
geben.
And
maybe
at
first,
I
will
take
to
the
streets
Und
vielleicht
werde
ich
zuerst
auf
die
Straße
gehen.
Just
to
slander
her
name
Nur
um
ihren
Namen
zu
verunglimpfen.
But
it's
unfair
to
give
her
all
the
blame
Aber
es
ist
unfair,
ihr
die
ganze
Schuld
zu
geben.
For
breaking
something
already
in
pain
Für
das
Zerbrechen
von
etwas,
das
bereits
schmerzte.
Yeah,
I
was
broken
before
her
and
that's
on
me
Ja,
ich
war
gebrochen,
bevor
sie
kam,
und
das
liegt
an
mir.
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
derjenige,
der
schuld
ist.
That's
on
me
Das
liegt
an
mir.
Maybe
I'm
the
one
to
blame
Vielleicht
bin
ich
derjenige,
der
schuld
ist.
It
would
be
simple
to
accuse
her
(her,
her,
her)
Es
wäre
einfach,
ihr
die
Schuld
zu
geben
(ihr,
ihr,
ihr).
It
would
be
easy
just
to
blame
her
Es
wäre
leicht,
ihr
die
Schuld
zu
geben.
And
maybe
at
first,
I
will
take
to
the
streets
Und
vielleicht
werde
ich
zuerst
auf
die
Straße
gehen.
Just
to
give
her
the
blame
Nur
um
ihr
die
Schuld
zu
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Lucas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.