elijxh? - Ben İstedim - перевод текста песни на английский

Ben İstedim - elijxh?перевод на английский




Ben İstedim
I Wanted This
(Delirdim yaptığının bedeli)
(The price of what you've done has driven me mad)
(Bunu kendime ben istedim)
(I wanted this for myself)
(Bunu kendim mi istedim yoksa itildim mi bu boşluğa?)
(Did I want this, or was I pushed into this void?)
Günler geçiyor trajedili
Days pass tragically
Her günüm daha da riskli
Every day is more risky
Artıyor dozajım daha da, daha da, daha da
My dosage is increasing, more and more, more and more
Ve deliriyorum en sonunda
And I'm going crazy in the end
Bıktım hatalarımdan
I'm tired of my mistakes
Bıktım yaptıklarından
I'm tired of what you've done
Her gece kâbuslarımdan
Every night, from my nightmares
Kalır hiç?
Will anything remain?
Yaptıklarım için pişman değilim
I don't regret what I've done
Delirdim, yaptığının bedeli
I've gone mad, the price of what you've done
Bunu kendime ben istedim
I wanted this for myself
Kalır hiç?
Will anything remain?
Yaptıklarım için pişman değilim
I don't regret what I've done
Delirdim, yaptığının bedeli
I've gone mad, the price of what you've done
Bunu kendime ben istedim
I wanted this for myself
Kaç defa çektim ben cefa
How many times have I suffered
Yokken kendime derman
When I had no remedy for myself
Kalmadım kimseye muhtaç
I didn't need anyone
En zor anlarımda
In my hardest moments
Bunu kendim mi istedim yoksa itildim mi bu boşluğa?
Did I want this, or was I pushed into this void?
La vida no es husta (Ya)
Life isn't fair (Yeah)
Kalır hiç?
Will anything remain?
Yaptıklarım için pişman değilim
I don't regret what I've done
Delirdim, yaptığının bedeli
I've gone mad, the price of what you've done
Bunu kendime ben istedim (Hehe)
I wanted this for myself (Hehe)
Kalır hiç?
Will anything remain?
Yaptıklarım için pişman değilim
I don't regret what I've done
Delirdim, yaptığının bedeli
I've gone mad, the price of what you've done
Bunu kendime ben istedim (Hehe)
I wanted this for myself (Hehe)
(Düşün)
(Think)
Kim bilir (Kaç kez)
Who knows (How many times)
Kaç kez hata yaptım (Hata)
How many times have I made a mistake (Mistake)
(Düşün)
(Think)
Kaç kez?
How many times?
(Kaç kez)
(How many times)
Kaç kez?
How many times?
(Hata)
(Mistake)
Kaç kez?
How many times?
(Hehe, sürtük)
(Hehe, bitch)
Kaç kez?
How many times?
Kalır hiç?
Will anything remain?
Yaptıklarım için pişman değilim
I don't regret what I've done
Delirdim, yaptığının bedeli
I've gone mad, the price of what you've done
Bunu kendime ben istedim (Hehe)
I wanted this for myself (Hehe)
Kalır hiç?
Will anything remain?
Yaptıklarım için pişman değilim
I don't regret what I've done
Delirdim, yaptığının bedeli
I've gone mad, the price of what you've done
Bunu kendime ben istedim (Hehe)
I wanted this for myself (Hehe)





Авторы: Selim Dede


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.