elijxh? - KARANLIKTAN AYDINLIĞA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни elijxh? - KARANLIKTAN AYDINLIĞA




KARANLIKTAN AYDINLIĞA
ИЗ ТЬМЫ К СВЕТУ
Aklımı karıştırdın
Ты вскружила мне голову,
Epey de bi çılgındın
Была такой сумасшедшей.
Görünce dedim kadınımsın
Увидев тебя, я сказал: "Ты моя женщина",
Tanısan bayılırsın
Познакомься со всеми, им ты понравишься.
Sarılırsın ve şarkımız çalar
Ты обнимешь меня, и заиграет наша песня,
Sarar mutluluk baştan aşağı
Счастье окутает с головы до ног.
Yazdım şarkılar yalnızca sana, bakışın yeter bana (ya)
Я писал песни только для тебя, твой взгляд всё, что мне нужно (да).
Şarkılar güzel dedi
Она сказала, что песни красивые,
Elime bi güzel değdi
Что-то прекрасное коснулось моей руки.
Şarkılarım değil de, güzel olan sendin gibi
Дело не в моих песнях, а в том, что ты прекрасна.
Karanlıktan aydınlığa
Из тьмы к свету,
Yıkılır dünyam başıma ve başaramazsam asla
Мой мир рушится, и если я не справлюсь,
Karardı, üstüme karardı ay
Луна померкла, померкла надо мной,
Gibi seven biri bulamazsam asla
Я никогда не найду того, кто полюбит меня так же.
Dünyam karanlık ve yansıtır benliğimi
Мой мир тьма, и он отражает мою сущность.
Ben, ben miydim?
Был ли я собой?
Bir el uzat bana, karanlık dünyama
Протяни мне руку в моём тёмном мире,
Burada çok acı var
Здесь столько боли.
Tavırlar aynı, siktir boktan
Поведение всё то же, дерьмовое,
Davranışlar karman çorman
Всё перемешалось,
Olan her şey bak yüksek dozdan
Всё, что происходит передозировка.
Baş edemiyorsan ve uyutmuyorsa, seni yaralıyorsa eğer etmelisin baş
Если ты не справляешься, и это не даёт тебе уснуть, если это ранит тебя, ты должен начать с начала.
Yarattım kendimi sıfırdan üstbaş
Я создал себя с нуля,
Bilmem kaçıncı denemem, alelen hapsoldum bu dünyaya
Не знаю, какая это по счёту попытка, но я застрял в этом мире.
Bir el uzat bana (karanlık, karanlık, karanlık, karanlık)
Протяни мне руку (тьма, тьма, тьма, тьма).
Karanlıktan aydınlığa
Из тьмы к свету,
Yıkılır dünyam başıma ve başaramazsam asla
Мой мир рушится, и если я не справлюсь,
Karardı, üstüme karardı ay
Луна померкла, померкла надо мной,
Gibi seven biri bulamazsam asla
Я никогда не найду того, кто полюбит меня так же.
İnan, inanmıyordum aşka
Поверь, я не верил в любовь,
Geliyordu bana çok laçka
Она казалась мне такой дешёвой,
Davranışlar zaten saçma
Поведение и так было абсурдным,
Ama sonra bir kız çıkar
Но потом появляется девушка
Ve inandır seni, seve seve o aşka
И заставляет тебя поверить в эту любовь.
Yine tutuldum galiba
Кажется, я снова влюбился.
(Karanlık)
(Тьма)
Karanlıktan aydınlığa
Из тьмы к свету,
Yıkılır dünyam başıma ve başaramazsam asla
Мой мир рушится, и если я не справлюсь,
Karardı, üstüme karardı ay
Луна померкла, померкла надо мной,
Gibi seven biri bulamazsam asla
Я никогда не найду того, кто полюбит меня так же.
Karanlık, karanlık, karanlık
Тьма, тьма, тьма,
Aydınlık (seninle), Aydınlık (seninle)
Свет тобой), свет тобой),
Aydınlık (aydınlık)
Свет (свет).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.