Текст и перевод песни elijxh? - uzaklarına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
uzaklarına
To Your Distant Shores
Burası
aradığım
o
yer
değil
This
isn't
the
place
I
was
looking
for
Ellerin
uzakta,
ben
değilim
Your
hands
are
far
away,
I'm
not
Ama
sanki
ilk
gün
gibi,
tut
elimi,
götür
uzaklara
But
as
if
it's
the
first
day,
hold
my
hand,
take
me
far
away
Beni
al
götür
sende
o
uzaklarına
Take
me
away
to
your
distant
shores
Beni
al
buradan
götür
uzaklarına
Take
me
away
from
here,
to
your
distant
shores
Seni
düşledim
yine
yarınlara
I
dreamt
of
you
again,
into
the
tomorrows
Sabah
olur
yine
sensiz
ağlar
mıyım,
ağlar
mısın,
ağlar
mıyız?
Will
I
cry
again
without
you
in
the
morning,
will
you
cry,
will
we
cry?
Beni
al
buradan
götür
uzaklarına
Take
me
away
from
here,
to
your
distant
shores
Seni
düşledim
yine
yarınlara
I
dreamt
of
you
again,
into
the
tomorrows
Sabah
olur
yine
sensiz
ağlar
mıyım,
ağlar
mısın,
ağlar
mıyız?
Will
I
cry
again
without
you
in
the
morning,
will
you
cry,
will
we
cry?
Her
gün
ağla
ağla
Crying
every
day
Bombok
insanlar
var
There
are
crappy
people
Mutlu
eder
beni
kahvem
bi
de
sigara
My
coffee
and
a
cigarette
make
me
happy
Artık
yatışmam
için
gerekli
bir
marijuana
Now
I
need
some
marijuana
to
calm
down
Uykusuz
gecelerime
son
durak
oldu
bu,
ah
This
was
the
last
stop
for
my
sleepless
nights,
ah
(Ya)
Saatim
dört
mü
beş
mi?
(dört
mü
beş
mi?)
(Yeah)
Is
it
four
or
five
o'clock?
(four
or
five?)
Bu
sefer
hızlı
geçti
derken,
sensiz
her
günüm
bi
leşti
While
saying
this
time
passed
quickly,
every
day
without
you
was
a
waste
Fluydun
bak
netleştin
You
were
blurry,
now
you're
clear
Her
adım
bir
tuzaktı,
hepsi
bir
sınavdı
Every
step
was
a
trap,
every
one
a
test
Beni
geç
tuzaklara,
evet
atarsın
bir
gün
tuzaklara
Put
me
through
traps,
yes,
one
day
you'll
set
traps
İşin
biter,
modam
geçer,
dönüp
bi
der
"geber"
Your
work
is
done,
my
fashion
fades,
you
turn
around
and
say
"die"
Çocuk
bezer,
yine
dener,
yine
keder,
yine
dener
The
kid
resembles,
tries
again,
sorrow
again,
tries
again
Göğsü
sendeler,
ah
o
iğneleyici
cümleler
His
chest
trembles,
ah,
those
stinging
words
Seni
içinden
yaralar
ve
dalarsın
uzaklara
They
wound
you
from
within,
and
you
drift
to
distant
shores
Beni
al
buradan
götür
uzaklarına
Take
me
away
from
here,
to
your
distant
shores
Seni
düşledim
yine
yarınlara
I
dreamt
of
you
again,
into
the
tomorrows
Sabah
olur
yine
sensiz
ağlar
mıyım,
ağlar
mısın,
ağlar
mıyız?
Will
I
cry
again
without
you
in
the
morning,
will
you
cry,
will
we
cry?
Beni
al
buradan
götür
uzaklarına
Take
me
away
from
here,
to
your
distant
shores
Seni
düşledim
yine
yarınlara
I
dreamt
of
you
again,
into
the
tomorrows
Sabah
olur
yine
sensiz
ağlar
mıyım,
ağlar
mısın,
ağlar
mıyız?
Will
I
cry
again
without
you
in
the
morning,
will
you
cry,
will
we
cry?
Beni
al
buradan
götür
uzaklarına
Take
me
away
from
here,
to
your
distant
shores
Seni
düşledim
yine
yarınlara
I
dreamt
of
you
again,
into
the
tomorrows
Sabah
olur
yine
sensiz
ağlar
mıyım,
ağlar
mısın,
ağlar
mıyız?
Will
I
cry
again
without
you
in
the
morning,
will
you
cry,
will
we
cry?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.