Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
si
me
la
pego
es
porque
yo
quiero
Now
if
I'm
hitting
it
big,
it's
because
I
want
to
Ya
van
dos
años
desde
que
salí
del
guetto
It's
been
two
years
since
I
left
the
ghetto
Y
he
vuelto
más
bandolero
And
I've
come
back
more
of
a
bandit
Anoche
soñé
que
estaba
disparando
al
cielo
y
Last
night
I
dreamt
I
was
shooting
at
the
sky
and
He
vuelto
a
perder
otra
mano
de
mis
dedos,
uh
I've
lost
another
hand
of
my
fingers
again,
uh
¿Te
han
contado
algo
de
mí?
Have
they
told
you
anything
about
me?
¡Po'
no
me
lo
creo!
Pow,
I
don't
believe
it!
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
¡No!
¡No
me
lo
creo!
No!
I
don't
believe
it!
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
Bien
feo,
bien
feo
So
ugly,
so
ugly
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
¡No!
¡No
me
lo
creo!
No!
I
don't
believe
it!
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
Bien
feo,
bien
feo
So
ugly,
so
ugly
Venga,
que
toca
recreo
Come
on,
it's
recess
time
Salimos
juntos
pero
no
te
veo,
eoo
We
go
out
together
but
I
don't
see
you,
hey
¿Hay
alguien
ahí?
Is
there
anyone
there?
¿Alguien
que
tenga
una
sonrisa
guardada
para
mí?
Anyone
who
has
a
smile
saved
for
me?
Yo
sí
que
me
acuerdo
de
ti
I
do
remember
you
Aunque
al
principio
ni
me
conocía
a
mí
Even
though
at
first
you
didn't
even
know
me
Eso
que
habías
sabio'
se
ha
vuelto
a
extinguir
That
thing
you
knew
has
died
out
again
El
estéreo
del
open-hat
The
stereo
of
the
open-hat
El
puto
kit
del
DJ
YUNG
VAMP
DJ
YUNG
VAMP's
fucking
kit
La
puta
madre
cómo
arrimo
los
bajos
Damn,
how
I
bring
the
bass
Cuantos
menos
plugins
le
meto
más
potente
suena
como
Bugatti
Vayron
The
fewer
plugins
I
put
in,
the
more
powerful
it
sounds
like
a
Bugatti
Veyron
Y
espera
que
llame
al
Chia
que
le
haga
la
repro
And
wait
for
me
to
call
Chia
to
do
the
remap
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
Bien
feo,
bien
feo
So
ugly,
so
ugly
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
¡No!
¡No
me
lo
creo!
No!
I
don't
believe
it!
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
Bien
feo,
bien
feo
So
ugly,
so
ugly
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
¡No!
¡No
me
lo
creo!
No!
I
don't
believe
it!
Otra
copita,
tengo
lágrimas
para
llenar
una
jerry
can
Another
drink,
I
have
enough
tears
to
fill
a
jerry
can
Más
ganas
que
forest
gump
More
eager
than
Forrest
Gump
A
ver
dónde
voy
a
llegar
Let's
see
where
I'm
going
to
get
¡Una
polla!
Que
va
Bullshit!
No
way
Esto
no
pica
ni
na'
This
doesn't
even
sting
Estoy
tomando
mis
vitaminas
I'm
taking
my
vitamins
A
Nadie
le
sale
solo
como
meditar
Nobody
gets
it
just
like
meditating
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
Bien
feo,
bien
feo
So
ugly,
so
ugly
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
¡No!
¡No
me
lo
creo!
No!
I
don't
believe
it!
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
Bien
feo,
bien
feo
So
ugly,
so
ugly
Hablar
sin
saber
está
bien
feo
Talking
without
knowing
is
so
ugly
¡Po'
no
me
lo
creo!
Pow,
I
don't
believe
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aire Gil Mellado, Miguel Laureano Gil Mellado
Альбом
23
дата релиза
23-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.