elle nemo - REFLEJOS, Pt. 1 - перевод текста песни на английский

REFLEJOS, Pt. 1 - elle nemoперевод на английский




REFLEJOS, Pt. 1
REFLECTIONS, Pt. 1
Veo reflejos de mi persona en tu personalidad
I see reflections of myself in your personality
"¡Qué vergüenza que está dando!"
"How embarrassing you are!"
Pues a me da igual
Well, I don't care
Mañana cuando se te olvide no vas a pensar
Tomorrow when you forget, you won't think
Pero pue' que en un par de años te regrese el trauma y tal
But maybe in a couple of years the trauma will come back and such
Paso de hablar mierda
I'm done talking shit
Mejor me cierro la boca
I better shut my mouth
Pue' que no lo entiendas
Maybe you don't understand it
Un maestro también se equivoca
A teacher also makes mistakes
Lo siento si te interrumpí en algún momento
I'm sorry if I interrupted you at any time
No era mi intención joderte ni a la situación del resto
It wasn't my intention to screw you or the rest of the situation
Me siento como Björk, una mensajera entre universos
I feel like Björk, a messenger between universes
Hoy tengo a mercurio reflejado entre mis versos
Today I have mercury reflected in my verses
Se me derraman unos lagrimones de conocimiento
Tears of knowledge are spilling from me
Y yo aquí intentando sacarle una sonrisa al resto
And I'm here trying to make everyone else smile
Me han llamado altruista, me han llamado cateto
They've called me altruistic, they've called me a hick
A me suda la polla lo que digan de ti y de mi en internto
I don't give a fuck what they say about you and me online
Me han tratao' de malo, me han tratao' de bueno
They've called me bad, they've called me good
Y yo aquí bien tranquilito escuchando al Bejo y al Conejo
And I'm here, nice and calm, listening to Bejo and Conejo
Yo no hago nada por nadie en ningún momento
I don't do anything for anyone at any time
No hago nada por nadie en ningún momento
I don't do anything for anyone at any time
No hace falta que me explique, aquí todxs nos entendemos
No need to explain myself, we all understand each other here
Dime algo que no muerdo, no problemo
Tell me something, I don't bite, no problem
*The bluetooth device is ready to pair"
*The bluetooth device is ready to pair*
Espérate un momento, es solo un momento
Wait a moment, it's just a moment
Yo! Illo!
Yo! Hey!
Espérate un momento, es solo un momento
Wait a moment, it's just a moment
Veo reflejos de mi persona en tu personalidad
I see reflections of myself in your personality
"¡Qué vergüenza que está dando!"
"How embarrassing you are!"
Pues a me da igual
Well, I don't care
Mañana cuando se te olvide no vas a pensar
Tomorrow when you forget, you won't think
Pero pue' que en un par de años te regrese el trauma y
But maybe in a couple of years the trauma will come back and
*Glitches*
*Glitches*





Авторы: Aire Gil Mellado, Miguel Laureano Gil Mellado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.