SALGO A LA CALLE -
elle nemo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
jierro
pelao')
(Cómo
dise)
(Su
Gio's)
(Salgo
a
la
calle)
(Raw
iron)
(How
you
say)
(Su
Gio's)
(I
go
out)
(Hellbass)
(Po')
(Hellbass
abe')
(Hellbass)
(Po')
(Hellbass
abe')
(Que
soy
mu'
raro,
que
no
me
entienden)
(Bam-Bam)
(I'm
so
weird,
they
don't
understand
me)
(Bam-Bam)
(Hmm)
(Que
soy
mu')
(Que
soy
mu')
(Hmm)
(I'm
so)
(I'm
so)
Que
soy
mu
raro
I'm
so
weird
Que
no
me
entienden
They
don't
understand
me
Saco
los
dientes
I
bare
my
teeth
Yo
no
pido
beats,
a
mí
me
lo
envían
I
don't
ask
for
beats,
they
send
them
to
me
Estoy
to'
la
noche,
estoy
tol
día
I'm
up
all
night,
I'm
up
all
day
En
modo
ahorro
soy
eficiente,
full
batería
In
battery
saver
mode
I'm
efficient,
full
battery
Escucho
Rosalía
y
a
la
Bad
Gyal
I
listen
to
Rosalía
and
Bad
Gyal
Salgo
a
la
calle
y
miro
al
cielo
I
go
out
and
look
at
the
sky
Mira
qué
bonito,
joder
qué
miedo!
Look
how
beautiful,
damn,
I'm
scared!
Parece
de
verdad,
una
fantasía
It
seems
real,
a
fantasy
Lo
puedes
tocar,
mira
qué
alegría!
You
can
touch
it,
look
how
joyful!
Si
quieren
mirar,
que
miren
If
they
want
to
look,
let
them
look
Si
criticar,
que
piensen
un
poquito
If
they
want
to
criticize,
let
them
think
a
little
Hoy
que
es
viernes
voy
a
salir
un
ratito
Today
is
Friday,
I'm
going
out
for
a
bit
Salgo
a
la
calle
I
go
out
Salgo
a
la
calle
I
go
out
(Parece
de
verdad)
(It
seems
real)
Si
quieren
mirar,
que
miren
If
they
want
to
look,
let
them
look
Si
criticar,
que
piensen
un
poquito
If
they
want
to
criticize,
let
them
think
a
little
Hoy
que
es
viernes
voy
a
salir
un
ratito
Today
is
Friday,
I'm
going
out
for
a
bit
Salgo
a
la
calle
y
miro
al
cielo
I
go
out
and
look
at
the
sky
Mira
qué
bonito,
joder
qué
miedo!
Look
how
beautiful,
damn,
I'm
scared!
Parece
de
verdad,
una
fantasía
It
seems
real,
a
fantasy
Lo
puedes
tocar,
mira
qué
alegría!
You
can
touch
it,
look
how
joyful!
(Parece
de
verdad)
(It
seems
real)
Si
quieren
mirar,
que
miren
If
they
want
to
look,
let
them
look
Si
criticar,
que
piensen
un
poquito
If
they
want
to
criticize,
let
them
think
a
little
Hoy
que
es
viernes
voy
a
salir
un
ratito
Today
is
Friday,
I'm
going
out
for
a
bit
Salgo
a
la
calle
y
todos
me
miran
I
go
out
and
everyone
looks
at
me
Hermano
yo
creo
que
es
el
drip
Brother,
I
think
it's
the
drip
Estoy
to
volao'
mi
hermano
I'm
so
high,
my
brother
Yo
creo
que
fue
de
fumar
to'
esa
weed
I
think
it
was
from
smoking
all
that
weed
To'
los
días
viernes
ya
Every
Friday
now
Tengo
que
parar,
ya
lo
se,
ya
yah
I
have
to
stop,
I
know,
yeah,
yeah
To'
los
días
viernes
ya
Every
Friday
now
Tengo
que
parar,
ya
lo
se,
ya
yah
I
have
to
stop,
I
know,
yeah,
yeah
No
preguntes
por
mí,
yo
ya
estoy
aquí
Don't
ask
about
me,
I'm
already
here
Yo
no
pierdo
el
tiempo
I
don't
waste
time
Llevo
ya
mucho
tiempo
así
I've
been
like
this
for
a
long
time
Yo
creo
que
el
dolor
ni
lo
siento
I
think
I
don't
even
feel
the
pain
To'
los
días
viernes
ya
Every
Friday
now
To'
los
días
viernes
ya
Every
Friday
now
To'
los
días
viernes
ya
Every
Friday
now
To'
los
días
viernes
ya
Every
Friday
now
Yo
estoy
en
el
infierno
I'm
in
hell
Ya
van
4 fill
It's
been
4 fills
Yo
me
siento
en
el
cielo
I
feel
like
I'm
in
heaven
Me
miran
raro,
yo
creo
que
es
el
hielo
They
look
at
me
weird,
I
think
it's
the
ice
Me
miran
raro,
me
comen
los
huevos
They
look
at
me
weird,
they
can
kiss
my
ass
Me
suda
la
polla,
yo
hago
lo
que
quiero
I
don't
give
a
fuck,
I
do
what
I
want
To'
los
días
yo
me
siento
el
primero
Every
day
I
feel
like
I'm
number
one
No
no
no!
No
estoy
en
vuestro
juego
No
no
no!
I'm
not
in
your
game
Ahora
estoy
yo
rulando
con
Elle
Nemo
Now
I'm
rolling
with
Elle
Nemo
Salgo
a
la
calle,
estoy
con
mi
gente
I
go
out,
I'm
with
my
people
Sigo
esperando,
estoy
donde
siempre
I
keep
waiting,
I'm
where
I
always
am
Ahora
estoy
bien,
cada
día
más
fuerte
Now
I'm
fine,
stronger
every
day
Tú
estás
muy
guapa
mami,
pues
vente,
yee
You're
very
pretty,
baby,
so
come
on,
yee
Sonrío
los
lunes,
sonrío
los
viernes,
yee
I
smile
on
Mondays,
I
smile
on
Fridays,
yee
Salgo
a
la
calle
I
go
out
Salgo
a
la
calle
I
go
out
(Parece
de
verdad)
(It
seems
real)
Si
quieren
mirar,
que
miren
If
they
want
to
look,
let
them
look
Si
quieren
criticar,
que
piensen
un
poquito
If
they
want
to
criticize,
let
them
think
a
little
Hoy
que
es
viernes
voy
a
salir
un
ratito
Today
is
Friday,
I'm
going
out
for
a
bit
Salgo
a
la
calle
y
miro
al
cielo
I
go
out
and
look
at
the
sky
Mira
qué
bonito,
joder
qué
miedo!
Look
how
beautiful,
damn,
I'm
scared!
Parece
de
verdad,
una
fantasía
It
seems
real,
a
fantasy
Lo
puedes
tocar,
mira
qué
alegría!
You
can
touch
it,
look
how
joyful!
(Parece
de
verdad)
(It
seems
real)
Si
quieren
mirar,
que
miren
If
they
want
to
look,
let
them
look
Si
criticar,
que
piensen
un
poquito
If
they
want
to
criticize,
let
them
think
a
little
Hoy
que
es
viernes
voy
a
salir
un
ratito
Today
is
Friday,
I'm
going
out
for
a
bit
(Bam)
(Bam)
(Bam)
(Bam)
(Bam)
(Bam)
(Que
soy
mu'
raro,
que
no
me
entienden)
(I'm
so
weird,
they
don't
understand
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Laureano Gil Mellado, Nemo Nobody, Sergio Páez Polinario
Альбом
NIKELAO
дата релиза
15-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.