Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
gotta
let
you
know
Ich
muss
dir
wirklich
etwas
sagen,
Some
before
i
even
start
with
this
song
Bevor
ich
überhaupt
mit
diesem
Song
anfange.
Shit
dont
phase
me
no
more
Scheiße,
bringt
mich
nicht
mehr
aus
der
Fassung,
Cause
Im
On
Go
Denn
ich
bin
im
Rennen.
Spent
like
two
hundred
in
sacks,
I
had
to
go
and
just
make
it
right
back
Habe
etwa
zweihundert
in
Säcken
ausgegeben,
ich
musste
es
einfach
wieder
gutmachen.
They
ask
me
how
you
do
dat?,
I
count
up
the
money,
put
it
in
the
bag
Sie
fragen
mich,
wie
machst
du
das?,
Ich
zähle
das
Geld,
stecke
es
in
die
Tasche.
Had
to
go
double
or
triple
my
racks
Musste
meine
Racks
verdoppeln
oder
verdreifachen.
They
say,
ello,
known
to
just
keep
it
a
stack
Sie
sagen,
ello,
ist
dafür
bekannt,
es
einfach
zu
halten.
Talked
down
on
the
gang
boy
you
settin
a
trap
Über
die
Gang
schlecht
zu
reden,
Junge,
du
stellst
eine
Falle.
These
niggas
my
son,
they
can't
copy
the
swag
Diese
Niggas
sind
meine
Söhne,
sie
können
den
Swag
nicht
kopieren.
Since
now
I'm
on
Seitdem
ich
dran
bin,
I
remember
when
niggas
and
bitches
did
not
call
my
phone
Ich
erinnere
mich,
als
Niggas
und
Schlampen
mein
Telefon
nicht
anriefen.
But
now
they
all
texting
and
calling
like,
bitch,
can
you
leave
me
alone
Aber
jetzt
schreiben
und
rufen
sie
alle
an,
so
wie,
Schlampe,
kannst
du
mich
in
Ruhe
lassen.
24
on
my
back,
Like
im
kobe,
no,
you
can
knock
me
out
my
zone
24
auf
meinem
Rücken,
als
wäre
ich
Kobe,
nein,
du
kannst
mich
nicht
aus
meiner
Zone
bringen.
I
feel
like
Lil
Uzi
I
stand
on
my
money
and
now
im
so
tall
Ich
fühle
mich
wie
Lil
Uzi,
ich
stehe
auf
meinem
Geld
und
jetzt
bin
ich
so
groß.
And
I
know
that
my
granny,
she
proud
of
me,
she
always
knew
I
was
gon'
ball
Und
ich
weiß,
dass
meine
Oma
stolz
auf
mich
ist,
sie
wusste
immer,
dass
ich
es
schaffen
würde.
Swear
to
God
that
I'm
running
this
shit,
I'ma
run
all
the
way
up
to
Mars
Ich
schwöre
bei
Gott,
dass
ich
das
Ding
hier
rocke,
ich
werde
bis
zum
Mars
laufen.
Say
you
tweaking,
I'm
geeking,
feel
it
in
my
body
like
I
got
the
bars
Sagst,
du
drehst
durch,
ich
flippe
aus,
fühle
es
in
meinem
Körper,
als
hätte
ich
die
Dinger.
VVS,
Eliannte
Diamonds
man
they
yellow
they
looking
like
Marge
VVS,
Eliannte
Diamanten,
Mann,
sie
sind
gelb,
sie
sehen
aus
wie
Marge.
Spent
like
two
hundred
in
sacks,
I
had
to
go
and
just
make
it
right
back
Habe
etwa
zweihundert
in
Säcken
ausgegeben,
ich
musste
es
einfach
wieder
gutmachen.
They
ask
me
how
you
do
dat?,
I
count
up
the
money,
put
it
in
the
bag
Sie
fragen
mich,
wie
machst
du
das?,
Ich
zähle
das
Geld,
stecke
es
in
die
Tasche.
Had
to
go
double
or
triple
my
racks
Musste
meine
Racks
verdoppeln
oder
verdreifachen.
They
say,
ello,
known
to
just
keep
it
a
stack
Sie
sagen,
ello,
ist
dafür
bekannt,
es
einfach
zu
halten.
Talked
down
on
the
gang
boy
you
settin
a
trap
Über
die
Gang
schlecht
zu
reden,
Junge,
du
stellst
eine
Falle.
These
niggas
my
son,
they
can't
copy
the
swag
Diese
Niggas
sind
meine
Söhne,
sie
können
den
Swag
nicht
kopieren.
Uh,
spend
it,
and
made
it
right
back
Äh,
hab's
ausgegeben
und
es
direkt
wieder
reingeholt.
I
went
and
doubled
that
shit,
but
I
had
to
just
go
and
just
triple
it
back
Ich
habe
das
Ding
verdoppelt,
aber
ich
musste
es
einfach
verdreifachen.
These
niggas
acting
so
groupie,
man,
I
swear
to
God
I
can't
fuck
with
all
that
Diese
Niggas
benehmen
sich
wie
Groupies,
Mann,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
kann
mit
all
dem
nichts
anfangen.
No,
I
don't
know
none
of
these
niggas,
they
all
just
be
hoes
and
these
niggas
be
rats
Nein,
ich
kenne
keinen
dieser
Niggas,
sie
sind
alle
nur
Huren
und
diese
Niggas
sind
Ratten.
So
i
switched
up
my
lane,
now
my
diamonds
come
from
Johnny
Dane
Also
wechselte
ich
meine
Spur,
jetzt
kommen
meine
Diamanten
von
Johnny
Dane.
I'm
blowing
this
shit,
I'm
not
talking
propane
Ich
puste
das
Zeug
raus,
ich
rede
nicht
von
Propan.
You
ain't
got
no
money,
that
shit
is
a
shame
Du
hast
kein
Geld,
das
ist
eine
Schande.
See
too
many
groupie
niggas
in
the
way
Sehe
zu
viele
Groupie-Niggas
im
Weg.
So
I
had
to
skip
states
Also
musste
ich
die
Staaten
wechseln.
I
don't
give
a
fuck
if
you
love
me
or
not,
only
give
a
fuck
about
getting
paid
(paid)
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
mich
liebst
oder
nicht,
ich
will
nur
bezahlt
werden
(bezahlt).
Spent
like
two
hundred
in
sacks,
I
had
to
go
and
just
make
it
right
back
Habe
etwa
zweihundert
in
Säcken
ausgegeben,
ich
musste
es
einfach
wieder
gutmachen.
They
ask
me
how
you
do
dat?,
I
count
up
the
money,
put
it
in
the
bag
Sie
fragen
mich,
wie
machst
du
das?,
Ich
zähle
das
Geld,
stecke
es
in
die
Tasche.
Had
to
go
double
or
triple
my
racks
Musste
meine
Racks
verdoppeln
oder
verdreifachen.
They
say,
ello,
known
to
just
keep
it
a
stack
Sie
sagen,
ello,
ist
dafür
bekannt,
es
einfach
zu
halten.
Talked
down
on
the
gang
boy
you
settin
a
trap
Über
die
Gang
schlecht
zu
reden,
Junge,
du
stellst
eine
Falle.
These
niggas
my
son,
they
can't
copy
the
swag
Diese
Niggas
sind
meine
Söhne,
sie
können
den
Swag
nicht
kopieren.
Uh,
spent
it,
and
made
it
right
back
Äh,
hab's
ausgegeben
und
es
direkt
wieder
reingeholt.
Uh,
spent
it,
and
made
it
right
back
Äh,
hab's
ausgegeben
und
es
direkt
wieder
reingeholt.
Uh,
spent
it,
and
made
it
right
back
Äh,
hab's
ausgegeben
und
es
direkt
wieder
reingeholt.
Uh,
spent
it,
and
made
it
right
back
Äh,
hab's
ausgegeben
und
es
direkt
wieder
reingeholt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.