Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kingdomhearts
Kingdomhearts
Nothing
ever
goes
as
planned
in
this
accursed
world
Nichts
läuft
jemals
nach
Plan
in
dieser
verfluchten
Welt.
The
longer
you
live,
the
more
you
will
realize
that
the
only
things
that
truly
exist
in
this
Je
länger
du
lebst,
desto
mehr
wirst
du
erkennen,
dass
die
einzigen
Dinge,
die
in
dieser
reality
are
merely
pain,
suffering,
and
futility.
Listen.
Everywhere
you
look
in
this
world
Realität
wirklich
existieren,
nur
Schmerz,
Leid
und
Sinnlosigkeit
sind.
Hör
zu.
Überall,
wo
du
in
dieser
Welt
hinschaust,
wherever
there
is
light,
there
will
always
be
shadows
to
be
found
as
well
wo
immer
es
Licht
gibt,
wird
es
auch
immer
Schatten
geben.
As
long
as
there
is
a
concept
of
victors,
the
vanquished
will
also
exist
Solange
es
ein
Konzept
von
Siegern
gibt,
wird
es
auch
Besiegte
geben.
You
know
i
been
all
on
the
road
Du
weißt,
ich
war
die
ganze
Zeit
unterwegs.
So
Why
u
keep
calling
my
phone
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
Oh
u
cannot
leave
me
alone
Oh,
du
kannst
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
I
dont
want
your
heart
if
that
shit
isnt
chrome
Ich
will
dein
Herz
nicht,
wenn
es
nicht
aus
Chrom
ist.
You
cant
knock
me
right
out
my
zone
Du
kannst
mich
nicht
aus
meiner
Zone
bringen.
Im
rocking
that
V
by
my
Lone
Ich
rocke
das
V
von
meinem
Lone.
Im
numb
to
the
pain
cause
im
prone
Ich
bin
taub
für
den
Schmerz,
weil
ich
anfällig
bin.
Im
geeked
out
my
mind
tryna
find
my
way
Ich
bin
total
drauf
und
versuche,
meinen
Weg
zu
finden.
Tryna
Find
My
Way
home
(Yea,
Yea,
Yea,
Tryna
Find
my
Way
Home)
Versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
(Ja,
Ja,
Ja,
Versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden).
Gotta
Pretty
Lil
Bitch
wanna
give
me
the
dome
Habe
eine
hübsche
kleine
Schlampe,
die
mir
einen
blasen
will.
I
told
li
Shawty
"Just
leave
me
alone"
Ich
sagte
der
kleinen
Shawty:
"Lass
mich
einfach
in
Ruhe."
Im
numb
from
the
pain
cause
i
swear
im
so
prone
Ich
bin
taub
vor
Schmerz,
weil
ich
schwöre,
ich
bin
so
anfällig.
Stack
the
money
like
legos,
I'm
stack
it
so
tall
Staple
das
Geld
wie
Legos,
ich
staple
es
so
hoch.
She's
say
"Ello
so
fire",
she's
singing
my
song
Sie
sagt:
"Ello
ist
so
heiß",
sie
singt
meinen
Song.
I'm
starting
to
get
right
there,
back
in
my
zone
Ich
fange
an,
wieder
in
meine
Zone
zu
kommen.
So
why
do
you
keep
calling
my
phone
(Why
u
keep
calling
my
phone)
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
(Warum
rufst
du
mich
ständig
an?)
So
why
do
you
keep
calling
my
phone
(Why
u
keep
calling
my
phone)
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
(Warum
rufst
du
mich
ständig
an?)
Please
do
not
call
on
my
phone
Bitte
ruf
mich
nicht
an.
You
can
just
leave
me
alone
Du
kannst
mich
einfach
in
Ruhe
lassen.
Im
chillin
right
here
in
my
zobe
Ich
chille
hier
in
meiner
Zone.
Im
watching
these
niggas
like
i
gotta
drone
Ich
beobachte
diese
Typen,
als
hätte
ich
eine
Drohne.
You
know
i
been
all
on
the
road
Du
weißt,
ich
war
die
ganze
Zeit
unterwegs.
So
Why
u
keep
calling
my
phone
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
Oh
u
cannot
leave
me
alone
Oh,
du
kannst
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
I
dont
want
your
heart
if
that
shit
isnt
chrome
Ich
will
dein
Herz
nicht,
wenn
es
nicht
aus
Chrom
ist.
You
cant
knock
me
right
out
my
zone
Du
kannst
mich
nicht
aus
meiner
Zone
bringen.
Im
rocking
that
V
by
my
Lone
Ich
rocke
das
V
von
meinem
Lone.
Im
numb
to
the
pain
cause
im
prone
Ich
bin
taub
für
den
Schmerz,
weil
ich
anfällig
bin.
Im
geeked
out
my
mind
tryna
find
my
way
Ich
bin
total
drauf
und
versuche,
meinen
Weg
zu
finden.
All
these
niggas
they
be
clones
All
diese
Typen
sind
Klone.
Like
most
niggas
faking,
man
these
niggas
baloney
Die
meisten
Typen
tun
nur
so,
Mann,
diese
Typen
sind
Quatsch.
Most
of
these
niggas
be
phonies
Die
meisten
dieser
Typen
sind
Heuchler.
No,
no,
no,
you're
not
my
homie
Nein,
nein,
nein,
du
bist
nicht
mein
Kumpel.
Collecting
my
stripes
like
I'm
Tony
Ich
sammle
meine
Streifen
wie
Tony.
I
got
it
in
my
bag
and
my
own
league
Ich
habe
es
in
meiner
Tasche
und
in
meiner
eigenen
Liga.
Destroy
niggas
right
by
my
lonely
Zerstöre
Typen
ganz
allein.
Got
21
shells,
macaroni
Habe
21
Muscheln,
Makkaroni.
You
know
I've
been
all
on
the
road
Du
weißt,
ich
war
die
ganze
Zeit
unterwegs.
So
why
you
keep
calling
my
phone
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
Oh,
you
cannot
leave
me
alone
Oh,
du
kannst
mich
nicht
in
Ruhe
lassen.
I
don't
want
your
heart
if
that
shit
is
not
chrome
Ich
will
dein
Herz
nicht,
wenn
es
nicht
aus
Chrom
ist.
You
cant
knock
me
right
out
my
zone
Du
kannst
mich
nicht
aus
meiner
Zone
bringen.
I'm
rocking
that
V
by
my
Lone
Ich
rocke
das
V
von
meinem
Lone.
I'm
Numb
to
the
pain
cause
I'm
prone
Ich
bin
taub
für
den
Schmerz,
weil
ich
anfällig
bin.
I'm
Geeked
out
my
mind
tryna
find
my
way
home
Ich
bin
total
drauf
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden.
Tryna
Find
my
way
home
Versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden.
So
why
you
keep
calling
my
phone
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
So
why
you
keep
calling
my
phone
Also,
warum
rufst
du
mich
ständig
an?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellis Wiley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.