Текст и перевод песни előd - Neked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tányér
széttört,
de
te
rakosgasd
csak
össze
The
plate
broke,
but
you
keep
putting
it
back
together
Kérdezgetjük:
"Vajon
hol
mehetett
tönkre?"
We
ask
ourselves,
"Where
did
it
all
go
wrong?"
És
nem
számít
mennyit
könyörgök
térdemen
And
no
matter
how
much
I
beg
on
my
knees
Már
soha
többet
nem
leszünk
tizenhét
évesek
We'll
never
be
seventeen
again
A
nyarainkat
együtt
soha
nem
felejtem
I'll
never
forget
our
summers
together
Az
ajkad
mézédes,
a
bőröd
pedig
selyem
Your
lips
so
sweet,
your
skin
so
soft
like
leather
Nyaralótok
a
tavon,
mi
fenn
a
fellegekben
Your
cottage
by
the
lake,
us
up
in
the
clouds
Takarók
közt
ölelkezve
vártuk
a
delet
Snuggled
under
blankets,
waiting
for
the
afternoon
Panaszkodtál,
hogy
én
nem
is
írtam
neked
You
complained
that
I
never
wrote
to
you
Nézd
csak,
itt
van,
végre
kitaláltam
egyet
Look
here,
I
finally
came
up
with
one
for
you
Máris
megtaláltalak,
te
vagy
az
egyetlen
I've
finally
found
you,
you're
the
only
one
Karjaimba
zárlak
és
soha
nem
engedlek
I'll
hold
you
in
my
arms
and
never
let
you
go
Máris
megtaláltalak,
te
vagy
az
egyetlen
I've
finally
found
you,
you're
the
only
one
Karjaimba
zárlak
és
soha
nem
engedlek
I'll
hold
you
in
my
arms
and
never
let
you
go
Ablakod
alatt
a
Holdnak
fénye
temet
be
The
moonlight
buries
you
under
your
window
Okokat
keresel,
mert
ilyen
az
ember
You
search
for
reasons,
because
that's
what
people
do
Ha
ember
lehetnék,
én
kergetném
a
csendet
If
I
could
be
a
man,
I
would
chase
the
silence
De
nincs
is
semmi
értelme
ha
nem
vagy
itt
mellettem
But
there's
no
point
if
you're
not
here
beside
me
(A
tányér
széttört,
de
te
rakosgasd
csak
össze
(The
plate
broke,
but
you
keep
putting
it
back
together
Kérdezgetjük:
"Vajon
hol
mehetett
tönkre?"
We
ask
ourselves,
"Where
did
it
all
go
wrong?"
És
nem
számít
mennyit
könyörgök
térdemen
And
no
matter
how
much
I
beg
on
my
knees
Már
soha
többet
nem
leszünk
tizenhét
éve-)
We'll
never
be
seventeen
again-)
Panaszkodtál,
hogy
én
nem
is
írtam
neked
You
complained
that
I
never
wrote
to
you
Nézd
csak,
itt
van,
végre
kitaláltam
egyet
Look
here,
I
finally
came
up
with
one
for
you
Máris
megtaláltalak,
te
vagy
az
egyetlen
I've
finally
found
you,
you're
the
only
one
Karjaimba
zárlak
és
soha
nem
engedlek
I'll
hold
you
in
my
arms
and
never
let
you
go
Máris
megtaláltalak,
te
vagy
az
egyetlen
I've
finally
found
you,
you're
the
only
one
Karjaimba
zárlak
és
soha
nem
engedlek
I'll
hold
you
in
my
arms
and
never
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.