Текст и перевод песни előd - A Boldog Sáradó
A Boldog Sáradó
Счастливый Остаток
Ez
az
én
szigetem
Это
мой
остров,
Az
én
világom,
az
én
életem
Мой
мир,
моя
жизнь.
Azt
hiszem,
végre
értem
a
lényeget
Кажется,
я
наконец-то
понял
самое
главное,
Rájöttem,
eddig
mi
kellett
nekem
Понял,
что
мне
было
нужно
все
это
время.
Amíg
az
ő
lelkük
boldog
és
áradó
Пока
их
душа
счастлива
и
лучится,
Addig
én
leszek
a
boldog
sáradó
Я
буду
счастливым
остатком.
Amíg
az
ő
lelkük
boldog
és
áradó
Пока
их
душа
счастлива
и
лучится,
Addig
én
leszek
a
boldog
sáradó
Я
буду
счастливым
остатком.
Mindenki
csak
körmöl
és
körmöl
Все
вокруг
просто
пишут
и
пишут,
Én
próbálok
írni
aztán
feladom
rögtön
Я
пытаюсь
писать,
а
потом
сразу
сдаюсь.
Már
azt
sem
tudom
milyen
érzés
az
öröm
Я
уже
не
помню,
что
такое
радость,
Mégsem
tudom
elmondani,
minden
ködös
Но
все
равно
не
могу
это
объяснить,
все
как
в
тумане.
A
szörnyű
dolgok
megtörténnek
Страшные
вещи
случаются,
Az
életem
murphy
törvénye
Это
закон
подлости
в
моей
жизни.
De
ezért
a
napfelkeltéért
az
egész
megérte
Но
этот
восход
солнца
стоит
того,
Kijövök
a
bankból
és
nevetek
Я
выхожу
из
банка
и
смеюсь.
Gyere,
vágjuk
fel
ezeket
a
kötegeket
Пойдем,
разорвем
эти
оковы,
Egy
M
nekem,
egy
M
neked
M
- мне,
M
- тебе,
Még
ha
soha
nem
is
nyerek
Даже
если
я
никогда
не
выиграю.
Amíg
az
ő
lelkük
nyüzsgő
és
áradó
Пока
их
душа
кипит
и
лучится,
Addig
én
leszek
a
boldog
sáradó
Я
буду
счастливым
остатком.
Amíg
az
ő
lelkük
boldog
és
áradó
Пока
их
душа
счастлива
и
лучится,
Addig
én
leszek
a
boldog
sáradó
Я
буду
счастливым
остатком.
Amíg
az
ő
lelkük
nyüzsgő
és
áradó
Пока
их
душа
кипит
и
лучится,
Addig
én
leszek
a
boldog
sáradó
Я
буду
счастливым
остатком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Előd, Előd Abonyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.