Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
háló (feat. Aragorn)
Netz (feat. Aragorn)
Neked
max
egy
álom,
nekem
a
valóságom
Für
dich
maximal
ein
Traum,
für
mich
meine
Realität
Neked
még
mindig
csak
egy
álom,
én
meg
tömöm
meg
a
zsákom
Für
dich
immer
noch
nur
ein
Traum,
ich
fülle
meinen
Sack
Facelem
a,
aztán
jöhet
még
vagy
3
Ich
zieh's
mir
rein,
und
dann
kommen
vielleicht
noch
3
Kratos
vagyok
- letépem
a
láncom
Ich
bin
Kratos
– ich
zerreiße
meine
Ketten
Olümposz
hegy
tetejéről
nézek
majd
le
rátok
Vom
Gipfel
des
Olymp
schaue
ich
auf
euch
herab
Nálam
van
a
sav,
nálad
van
a
tár
Ich
habe
die
Säure,
du
hast
den
Sarg
Nálam
van
a
kulcs,
nálad
meg
a
zár
Ich
habe
den
Schlüssel,
du
hast
das
Schloss
Gyere
át
hozzám,
marjunk
egyet
lány
Komm
zu
mir,
lass
uns
beißen,
Mädchen
Rég
álmodtam
már,
rémálom
az
elm
utcán
Ich
habe
lange
nicht
mehr
geträumt,
ein
Albtraum
in
der
Elm
Street
Asszem
nem
érzem
a
szám,
fejemben
egy
másik
lány
Ich
glaube,
ich
fühle
meinen
Mund
nicht
mehr,
in
meinem
Kopf
ist
eine
andere
Frau
Őt
élem
meg
rajtad
át,
bennem
nincsen
semmi
már
Ich
erlebe
sie
durch
dich,
in
mir
ist
nichts
mehr
Olyan
kár,
bárcsak
lenne
időm
rá
So
schade,
hätte
ich
nur
Zeit
dafür
De
túl
magas
a
fám,
kígyó
mászik
rá
Aber
mein
Baum
ist
zu
hoch,
eine
Schlange
klettert
daran
hoch
Én
csak
ülök
itt,
meditálok
Ich
sitze
nur
hier
und
meditiere
A
káosztól
a
fejemben
nem
hallom
a
világot
Vom
Chaos
in
meinem
Kopf
höre
ich
die
Welt
nicht
Dash
squad
tarantula,
ez
a
hálóm
Dash
Squad
Tarantula,
das
ist
mein
Netz
Neked
max
egy
álom,
nekem
a
valóságom
Für
dich
maximal
ein
Traum,
für
mich
meine
Realität
Neked
még
mindig
csak
egy
álom,
én
meg
tömöm
meg
a
zsákom
Für
dich
immer
noch
nur
ein
Traum,
ich
fülle
meinen
Sack
Facelem
a,
aztán
jöhet
még
vagy
3
Ich
zieh's
mir
rein,
und
dann
kommen
vielleicht
noch
3
Kratos
vagyok
- letépem
a
láncom
Ich
bin
Kratos
– ich
zerreiße
meine
Ketten
Olümposz
hegy
tetejéről
nézek
majd
le
rátok
Vom
Gipfel
des
Olymp
schaue
ich
auf
euch
herab
Káoszpenge,
ez
egy
átok
Chaosklinge,
das
ist
ein
Fluch
Nem
beszélek
sohasem,
csak
össze-vissza
járok
Ich
rede
niemals,
ich
laufe
nur
ziellos
umher
Ha
mégegyszer
látlak,
asszem
hányok
Wenn
ich
dich
noch
einmal
sehe,
glaube
ich,
muss
ich
kotzen
Többet
nem
dumálok,
alattam
túl
nagy
az
árok
Ich
rede
nicht
mehr,
unter
mir
ist
der
Abgrund
zu
groß
Minden
összefolyik,
ilyen
a
létem
Alles
verschwimmt,
so
ist
mein
Dasein
Azt
sem
tudom
melyik
vagyok,
álmatag,
vagy
éber
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
ich
bin,
schläfrig
oder
wach
Rémálmok
királya,
nézzél
széjjel
König
der
Albträume,
sieh
dich
um
Helsingør,
maszkom
festem
kékre
Helsingør,
ich
male
meine
Maske
blau
A
testem
csak
egy
eszköz,
ki
kell
innem
lépnem
Mein
Körper
ist
nur
ein
Werkzeug,
ich
muss
aus
ihm
heraustreten
Régen
sosem
tudtam
eldönteni,
mit
kell
tennem
éppen
Früher
konnte
ich
mich
nie
entscheiden,
was
ich
gerade
tun
sollte
Mi
itt
táncolunk
egész
este
a
vékony
jégen
Wir
tanzen
hier
den
ganzen
Abend
auf
dünnem
Eis
Távolról
nézd
meg,
különben
elvakít
a
fénye
Sieh
es
dir
aus
der
Ferne
an,
sonst
blendet
dich
sein
Glanz
Nincs
kiút,
és
nincs
menned
sehova
Es
gibt
keinen
Ausweg,
und
du
kannst
nirgendwohin
gehen
Ez
itt
a
háló,
ez
nem
álom,
nem
csoda
Das
ist
das
Netz,
das
ist
kein
Traum,
kein
Wunder
Nincs
kiút,
és
nincs
menned
sehova
Es
gibt
keinen
Ausweg,
und
du
kannst
nirgendwohin
gehen
Ez
itt
a
háló,
ez
nem
álom,
nem
csoda
Das
ist
das
Netz,
das
ist
kein
Traum,
kein
Wunder
(Neked
még
mindig
csak
egy
álom,
én
meg
tömöm
meg
a
zsákom
(Für
dich
immer
noch
nur
ein
Traum,
ich
fülle
meinen
Sack
Facelem
a,
aztán
jöhet
még
vagy
3
Ich
zieh's
mir
rein,
und
dann
kommen
vielleicht
noch
3
Kratos
vagyok
- letépem
a
láncom
Ich
bin
Kratos
– ich
zerreiße
meine
Ketten
Olümposz
hegy
tetejéről
nézek
majd
le
rátok)
Vom
Gipfel
des
Olymp
schaue
ich
auf
euch
herab)
Üdvözöllek
téged
itt
az
otthonomban
Ich
begrüße
dich
hier
in
meinem
Zuhause
Senki
vagy
most,
csak
beállsz
az
oszlopba
Du
bist
jetzt
niemand,
stell
dich
einfach
in
die
Säule
Ne
higgy
senkinek,
és
ne
higgy
a
sorsodnak
Glaube
niemandem
und
glaube
nicht
an
dein
Schicksal
Eltévedt
lovas
vagy,
bojongsz
a
bokrosban
Du
bist
ein
verirrter
Reiter,
der
im
Dickicht
umherirrt
Dzsin
ül
a
torkomon,
és
visz
a
tébolyba
Ein
Dschinn
sitzt
auf
meiner
Kehle
und
führt
mich
in
den
Wahnsinn
Dahaka
idejét
végleg
kifosztottam
Dahakas
Zeit
habe
ich
endgültig
ausgeplündert
Eget
perzselek,
nézz
fel
a
félholdra
Ich
versenge
den
Himmel,
schau
auf
den
Halbmond
Próbálok
túlélni
együtt
Morpheusszal
Ich
versuche
zusammen
mit
Morpheus
zu
überleben
Nincs
kiút,
és
nincs
menned
sehova
Es
gibt
keinen
Ausweg,
und
du
kannst
nirgendwohin
gehen
Ez
itt
a
háló,
ez
nem
álom,
nem
csoda
Das
ist
das
Netz,
das
ist
kein
Traum,
kein
Wunder
Nincs
kiút,
és
nincs
menned
sehova
Es
gibt
keinen
Ausweg,
und
du
kannst
nirgendwohin
gehen
Ez
itt
a
háló,
ez
nem
álom,
nem
csoda
Das
ist
das
Netz,
das
ist
kein
Traum,
kein
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Előd Abonyi
Альбом
háló
дата релиза
01-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.