Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queens Shit (feat. Untergangsmaschine)
Queens Scheisse (feat. Untergangsmaschine)
Yo
this
some
Queens
shit
Yo,
das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
you
heard,
Uh
Ja,
du
hast
gehört,
Uh
And
some
edub
shit
Und
etwas
edub
Scheisse
And
Queens
shit,
yo
Und
Queens
Scheisse,
yo
This
some
Queens
shit
Das
ist
Queens
Scheisse
And
some
edub
shit
Und
etwas
edub
Scheisse
Yeah
this
some
Queens
shit
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
Yo
this
some
Queens
shit
Yo,
das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
you
heard,
Uh
Ja,
du
hast
gehört,
Uh
This
Some
edub
shit,
and
Queens
shit
Das
ist
etwas
edub
Scheisse,
und
Queens
Scheisse
This
that
grimy,
the
good
the
bad
and
the
ugly
Das
ist
das
Dreckige,
das
Gute,
das
Schlechte
und
das
Hässliche
This
goes
out
to
all
those
that
stay
forever
hungry
Das
geht
raus
an
alle,
die
für
immer
hungrig
bleiben
Keep
my
faith
in
god
cuz
ain't
nobody
else
above
me
Ich
behalte
meinen
Glauben
an
Gott,
denn
niemand
sonst
steht
über
mir
Even
on
a
bad
day
I
make
nonbelievers
feel
bummy
Selbst
an
einem
schlechten
Tag
lasse
ich
Ungläubige
sich
mies
fühlen
Forest
Gump
all
y'all,
came
this
far,
I'll
keep
run-ning
Forrest
Gump
euch
alle,
bin
so
weit
gekommen,
ich
renne
weiter
Porn
marathon,
I
just
keep
cum-ming
Porno-Marathon,
ich
komme
einfach
immer
wieder
Stop
it,
Hip-Hop
now
been
pathetic
Hört
auf
damit,
Hip-Hop
ist
jetzt
erbärmlich
geworden
Been
suicidal,
wants
to
die
but
I
can't
let
it
War
selbstmordgefährdet,
will
sterben,
aber
ich
kann
es
nicht
zulassen
End
of
life
care,
take
the
tubes
out,
don't
sweat
it
Sterbebegleitung,
zieh
die
Schläuche
raus,
mach
dir
keinen
Kopf
When
I'm
done
it'll
breathe
on
its
own,
let's
get
it
Wenn
ich
fertig
bin,
wird
es
von
selbst
atmen,
los
geht's
Born
in
New
Jeruz,
but
now
I'm
reppin
Queens
Geboren
in
New
Jeruz,
aber
jetzt
repräsentiere
ich
Queens
NY
wasn't
shit,
breathed
life
into
the
scene
NY
war
nichts,
habe
der
Szene
Leben
eingehaucht
Chop
cheese
at
bodegas,
going
home
duckin
fiends
Chop
Cheese
bei
Bodegas,
auf
dem
Heimweg
Junkies
ausweichen
To
every
part
that's
functional,
I'm
the
gangrene
Für
jeden
funktionierenden
Teil
bin
ich
der
Wundbrand
Cut
it
off
at
the
limbs,
and
tear
it
at
the
seams
Schneid
es
an
den
Gliedern
ab
und
reiß
es
an
den
Nähten
auf
Come
hard
all
the
time,
No
Diddy,
nah
mean
Komme
immer
hart,
kein
Diddy,
verstehst
du
Yo
this
some
Queens
shit
Yo,
das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
you
heard,
Uh
Ja,
du
hast
gehört,
Uh
And
some
edub
shit
Und
etwas
edub
Scheisse
And
Queens
shit,
yo
Und
Queens
Scheisse,
yo
This
some
Queens
shit
Das
ist
Queens
Scheisse
And
some
edub
shit
Und
etwas
edub
Scheisse
Yeah
this
some
Queens
shit
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
Psychological
warfare
on
the
mic,
tat
for
tit
Psychologische
Kriegsführung
am
Mic,
Auge
um
Auge
Spittin
live
rounds,
throwing
grenades
when
I
spit
Spucke
scharfe
Munition,
werfe
Granaten,
wenn
ich
spucke
Don't
mind
being
called
whiteboy
cuz
I'm
the
shit
Macht
mir
nichts
aus,
Whiteboy
genannt
zu
werden,
denn
ich
bin
der
Hammer
Only
problem
is,
noone
has
acknowledged
it
Das
einzige
Problem
ist,
niemand
hat
es
anerkannt
Act
like
my
shit
don't
stink,
hold
my
beer
Tu
so,
als
ob
meine
Scheisse
nicht
stinkt,
halt
mein
Bier
Ever
met
a
cracker
wit
balls
bigger
than
chandeliers?
Schon
mal
'nen
Cracker
getroffen
mit
Eiern
größer
als
Kronleuchter?
90's
mentality
like
the
brand,
no
fear
90er
Mentalität
wie
die
Marke,
No
Fear
Take
for
granted
everything
that
you
hold
near
Nehme
alles
für
selbstverständlich,
was
du
nah
bei
dir
hältst
Put
motherfuckers
in
bird
cages,
Pam
Grier
Stecke
Motherfucker
in
Vogelkäfige,
Pam
Grier
You
used
to
hearing
garbage,
not
top
tier
Du
bist
es
gewohnt,
Müll
zu
hören,
nicht
Spitzenklasse
So
I
present
you
with
dope
shit
for
that
ear
Also
präsentiere
ich
dir
krassen
Scheiss
für
dieses
Ohr
Smear
shit
on
a
canvas,
call
it
art,
that's
y'all
Scheisse
auf
Leinwand
schmieren,
es
Kunst
nennen,
das
seid
ihr
alle
Barking
mad
loud,
but
ya
dogs
mad
small
Bellt
wahnsinnig
laut,
aber
eure
Hunde
sind
wahnsinnig
klein
Looking
like
Kendrick,
I
can't
see
y'all
Sehe
aus
wie
Kendrick,
ich
kann
euch
nicht
sehen
Bad
kid,
good
city,
talkin
like
I'm
mad
tall
Böser
Junge,
gute
Stadt,
rede,
als
wäre
ich
wahnsinnig
groß
Ace
& Deuce,
double,
the
one
Gotham
calls,
Uh
Ass
& Deuce,
Double,
der,
den
Gotham
ruft,
Uh
Gotham's
son
you
heard
Gothams
Sohn,
hast
du
gehört
Yeah
this
some
Queens
shit
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
Yea
this
that
edub
shit
Ja,
das
ist
diese
edub
Scheisse
And
some
Queens
shit
Und
etwas
Queens
Scheisse
Yeah
this
that
Queens
shit
Ja,
das
ist
diese
Queens
Scheisse
This
some
Queens
shit
Das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
this
some
edub
shit
Ja,
das
ist
etwas
edub
Scheisse
Yeah
this
some
Queens
shit
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
This
some
Queens
shit
Das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
this
some
edub
shit
Ja,
das
ist
etwas
edub
Scheisse
This
some
edub
shit
Das
ist
etwas
edub
Scheisse
Yeah
this
some
Queens
shit
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
This
some
Queens
shit
Das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
this
some
edub
shit
Ja,
das
ist
etwas
edub
Scheisse
I
know
y'all
heard
me
Ich
weiß,
ihr
habt
mich
alle
gehört
Yo
this
some
Queens
shit
Yo,
das
ist
Queens
Scheisse
Yeah
you
heard
Ja,
du
hast
gehört
Uh,
this
some
edub
shit
Uh,
das
ist
etwas
edub
Scheisse
And
Queens
shit
Und
Queens
Scheisse
Yo
this
some
Queens
shit
Yo,
das
ist
Queens
Scheisse
And
some
edub
shit
Und
etwas
edub
Scheisse
Yeah
this
some
Queens
shit
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
And
some
edub
shit,
Yeah
this
is
Queens
shit
Und
etwas
edub
Scheisse,
Ja,
das
ist
Queens
Scheisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.