Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop (feat. Joell Ortiz)
Stop (feat. Joell Ortiz)
You
dumb
enough
to
see
me,
think
I
Won't
act
fast
Bist
du
dumm
genug
mich
zu
sehen,
denkst
ich
wart
lang?
Emc,
I'll
be
on
the
double,
Come
Through
like
doordash
EMC,
ich
bin
doppelt
da,
komm
durch
wie
Lieferando
Old
school
rock,
open
a
damn
can
of
Whoop
ass
Oldschool-Rock,
öffne
ne
Dose
Tracht
Prügel
In
this
case
one
mans
trash,
is
still
One
mans
trash
Hier
ist
der
Müll
des
einen
immer
noch
Müll
Don't
noone
wanna
hear
your
shit,
Your
shit
is
ass
Keiner
will
dein
Zeug
hören,
dein
Zeug
ist
Mist
Backside,
rear,
rump,
anus,
yo
ass
is
Grass
Hintern,
Heck,
Arsch,
Anus,
dein
Gras
istAsche
Guest
of
honor,
get
revoked
of
your
Guest
pass
Ehrengast,
dem
sein
Zugang
entzogen
wird
You
used
to
be
the
man,
but
looks
Like
you
ran
out
of
gas
Du
warst
mal
der
King,
doch
jetzt
hast
du
keinen
Saft
Currently
you
ain't
shit,
it's
Irrelevant
to
bring
up
the
past
Aktuell
bist
du
nichts,
die
Vergangenheit
zählt
nicht
Y'all
ain't
shit,
I
do
it
old
school,
PS1,
Like
Crash
Ihr
seid
Pech,
ich
mach's
oldschool
wie
PS1
Crash
When
I
see
you
it's
(Hoodabagah)
on
Your
bitch
ass
Wenn
ich
dich
seh:
"Hoodabagah!"
auf
dein
fettes
Arsch
Liquid
snake
with
the
sneaks,
go
Slow
wit
it,
not
fast
Liquid
Snake
mit
den
Sneaks,
langsam
statt
Hast
Too
much
noise,
get
got,
and
you
Can't
fix
that
with
cash
Zu
viel
Lärm,
du
bist
fällig
– kein
Cash
rettet
das
Watch
your
steps,
like
a
blind
guy
Feeling
his
way
around
a
path
Pass
auf
wie
ein
Blinder,
der
seinen
Weg
ertastet
Don't
trip
because
you
ain't
feel
Around,
be
smart,
do
the
math
Stolper
nicht,
rechne
richtig,
sei
kein
Trottel
Add
it
wrong,
and
one
wrong
move
Gets
you
divided
in
half
Ein
falscher
Schritt
teilt
dich
wie
Mathe
Thinking
everyone
forgot,
but
no
Amnesia
here,
the
streets
talk
real
Fast
Denkst
alle
vergessen?
Die
Straße
redet
schnell
Why
you
talking
smart,
why
you
Talking
slick
Warum
laberst
du
frech,
warum
so
dreist?
Look
at
yaself
in
the
mirror
you
ain't
Shit
Schau
in
den
Spiegel,
du
bist
nichts
Looking
like
you
never
got
smacked
In
ya
fat
lip
Als
hättest
du
nie
ne
Backpfeife
gekriegt
From
NY,
we
put
it
down,
stop
that
Shit
Aus
NY,
wir
schaffen
Fakten,
hör
auf
damit
I
hear
you
running
your
mouth,
Talking
about
how
you
the
best
Hör
dich
prahlen,
wie
du
der
Beste
bist
Out
like
I
went
south
Als
wär
ich
nicht
hier,
nicht
präsent
Like
I
ain't
standing
here
with
my
Chest
out
Steh
hier
mit
breiter
Brust
Poking
my
bubble
vest
out
Stoß
die
kugelsichere
Weste
vor
Know
how
many
years
rappers
been
Stressed
out,
trying
to
write
Wieviel
Jahre
rappen
gestresst,
um
The
kinda
rhymes
that
I
left
out
of
a
Song
Lines
zu
schreiben,
die
ich
liegen
ließ
You
rap,
cowards'll
mourn,
the
day
That
yawa
is
gone
Du
rappst,
Feiglinge
trauern
wenn
du
weg
bist
While
I'm
alive
you
won't
give
me
My
flowers,
Cause
I'm
a
Keine
Blumen
für
mich
lebendig,
denn
ich
bin
Thorn
in
your
side
Ein
Dorn
in
deiner
Seite
But
that's
alright
I'm
gonna
keep
Poking
Doch
egal,
ich
stech
weiter
The
beast
woken
in
middle
of
the
Night,
sheets
soaking,
with
Die
Bestie
wacht
mitten
in
der
Nacht
auf,
Laken
nass
Teeth
broken
Zähne
gebrochen
That's
cause
I
took
a
bite
out
of
my
Dreams
hoping
it
never
stops
Weil
ich
in
meine
Träume
biss,
hoff
es
hört
nie
auf
I
only
see
L's
at
three
o'clock
when
I
peek
At
my
watch
Seh
nur
Niederlagen
um
drei,
wenn
ich
auf
die
Uhr
schau
Laugh
at
these
lists
that
I
ain't
on,
I
Should
be
at
the
top
Lach
über
Listen
ohne
mich,
ich
gehöre
ganz
oben
And
that's
as
clear
as
air
so
I'm
there
If
you
see
me
or
not
Klar
wie
Luft,
also
bin
ich
da,
ob
du's
siehst
oder
nicht
I
remember
not
having
gas
inside
the
Hoops,
so
I
matted
the
Damals
ohne
Sprit
im
Karren,
polierte
die
Coupe,
and
the
pickup
got
a
Panoramic
roof
Karre,
der
Pickup
hat
Panoramadach
The
chain
dangles,
every
angle
Looking
like
a
kaleidoscope
Die
Kette
fängt
jedes
Licht
wie
Kaleidoskop
Shining
so
the
finest
hoes
is
eenie
Meenie
miney
mo
Glänzt
damit
die
heißesten
Girls
raten
"Ene
mene
miste"
Why
you
talking
smart,
why
you
Talking
slick
Warum
laberst
du
frech,
warum
so
dreist?
Look
at
yaself
in
the
mirror
you
ain't
Shit
Schau
in
den
Spiegel,
du
bist
nichts
Looking
like
you
never
got
smacked
In
ya
fat
lip
Als
hättest
du
nie
ne
Backpfeife
gekriegt
From
NY,
we
put
it
down,
stop
that
Shit
Aus
NY,
wir
schaffen
Fakten,
hör
auf
damit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joell Ortiz, David Mayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.