Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
iz
nekog
filma
dobro
ti
stoji
odelo
Wie
aus
einem
Film
steht
dir
der
Anzug
gut
A
kravatu
ti
prvi
put
nisam
jutros
vezala
Und
die
Krawatte
habe
ich
dir
heute
Morgen
zum
ersten
Mal
nicht
gebunden
Gdje
si
krenuo
tako
sreden,
nedeljom
Wohin
gehst
du
so
herausgeputzt,
an
einem
Sonntag?
Nije
valjda
da
slutim
ono
od
cega
sam
bjezala
Nicht
doch,
dass
ich
ahne,
wovor
ich
geflohen
bin?
Mi
smo
ko
dva
aviona,
u
mrklom
mraku
Wir
sind
wie
zwei
Flugzeuge,
in
stockdunkler
Nacht
Nijedno
ni
drugo
ne
vidimo
tlo
Keiner
von
uns
beiden
sieht
den
Boden
Od
jacine
motora
Samo
prasina
Von
der
Kraft
der
Motoren
nur
Staub
A
svako
leti
krilima
bez
kerozina
Und
jeder
fliegt
mit
Flügeln
ohne
Kerosin
Odlazis,
izgleda
odlazis,
Du
gehst,
es
scheint,
du
gehst,
Halalalali
mi,
Vergib
mir,
Sto
sam
radila
sve
sto
sad
radis
ti
Dass
ich
all
das
tat,
was
du
jetzt
tust
A
ti
zahvali
mi,
a
ti
zahvali
Und
du,
danke
mir,
und
du,
danke
Sto
sad
idem
tugu
s
njom
da
podelim
Dass
ich
jetzt
gehe,
um
die
Trauer
mit
ihr
zu
teilen
Kao
u
losem
filmu
dobro
odglumi
Wie
in
einem
schlechten
Film,
spiele
deine
Rolle
gut
Zablistaj
kao
ljubav
dok
je
cuvala
nas
Glänze
wie
die
Liebe,
als
sie
uns
beschützte
Kad
krene
suza
ti
samo
zazmuri
Wenn
eine
Träne
kommt,
schließe
einfach
die
Augen
Progutaj
ponos
jer
ti
to
umes
i
znas
Schluck
den
Stolz
herunter,
denn
das
kannst
du
und
weißt
du
Mi
smo
ko
dva
aviona
Wir
sind
wie
zwei
Flugzeuge
Mi
smo
ko
dva
aviona
Wir
sind
wie
zwei
Flugzeuge
Mi
smo
ko
dva
aviona
Wir
sind
wie
zwei
Flugzeuge
Nijedno
ni
drugo
Ne
vidimo
tlo
Keiner
von
uns
beiden
sieht
den
Boden
Od
jacine
motora
Samo
prasina
Von
der
Kraft
der
Motoren
nur
Staub
A
svako
leti
krilima
Bez
kerozina
Und
jeder
fliegt
mit
Flügeln
ohne
Kerosin
Odlazis,
izgleda
odlazis
Du
gehst,
es
scheint,
du
gehst
Halalalali
mi,
Vergib
mir,
Sto
sam
radila
sve
Sto
sad
radis
ti
Dass
ich
all
das
tat,
was
du
jetzt
tust
A
ti
zahvali
mi,
A
ti
zahvali
Und
du,
danke
mir,
und
du,
danke
Sto
sad
idem
tugu
s
njom
da
podelim
Dass
ich
jetzt
gehe,
um
die
Trauer
mit
ihr
zu
teilen
Odlazis
izgleda
odlazis
Du
gehst,
es
scheint,
du
gehst
Sto
sam
radila
sve
sto
sad
radis
ti
Dass
ich
all
das
tat,
was
du
jetzt
tust
A
ti
zahvali
mi,
A
ti
zahvali
Und
du,
danke
mir,
und
du,
danke
Sto
sad
idem
tugu
S
njom
da
podelim
Dass
ich
jetzt
gehe,
um
die
Trauer
mit
ihr
zu
teilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darko Dimitrov, Emina Jahovic
Альбом
Dalje
дата релиза
23-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.