Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerimi Kapattım Speed Up
Ich schloss meine Augen - Beschleunigte Version
Kapattım
gözlerimi
karanlıklar
çökene
kadar
Ich
schloss
meine
Augen,
bis
die
Dunkelheit
hereinbrach
Düşlerimi
bıraktım
Ich
ließ
meine
Träume
zurück
Sevdanın
yollara
düştüğü
gün
gözlerimi
kapattım
An
dem
Tag,
als
deine
Liebe
sich
auf
den
Weg
machte,
schloss
ich
meine
Augen
Artık
hiçbir
şeyden
emin
değilim
çocuk
kaldım
Ich
bin
mir
in
nichts
mehr
sicher,
bin
ein
Kind
geblieben
Sana
çok
şey
söylerdim
ama
aklında
tutmazsın
Ich
würde
dir
so
vieles
sagen,
aber
du
behältst
es
nicht
Bir
gün
düşerse
başın
dara
Sollte
dein
Kopf
eines
Tages
in
Not
geraten
Unuttuğun
gibi
hatırlama
Erinnere
dich
nicht,
so
wie
du
vergessen
hast
Yaraysa
açtığın
devamlı
kanar
Wenn
es
eine
Wunde
ist,
die
du
geöffnet
hast,
blutet
sie
ständig
weiter
Kabuklarım
çocukluğumdan
yana
Meine
Krusten
stammen
aus
meiner
Kindheit
Nasıl
yalnızım
kalmışım
bir
başıma
Wie
einsam
ich
bin,
ganz
allein
gelassen
Nasıl
sensizim
yaş
düşmüş
saçlarıma
Wie
sehr
ich
ohne
dich
bin,
Tränen
sind
in
meine
Haare
gefallen
Kapattım
gözlerimi
karanlıklar
çökene
kadar
Ich
schloss
meine
Augen,
bis
die
Dunkelheit
hereinbrach
Düşlerimi
bıraktım
Ich
ließ
meine
Träume
zurück
Sevdanın
yollara
düştüğü
gün
gözlerimi
kapattım
An
dem
Tag,
als
deine
Liebe
sich
auf
den
Weg
machte,
schloss
ich
meine
Augen
Artık
hiçbir
şeyden
emin
değilim
çocuk
kaldım
Ich
bin
mir
in
nichts
mehr
sicher,
bin
ein
Kind
geblieben
Sana
çok
şey
söylerdim
ama
aklında
tutmazsın
Ich
würde
dir
so
vieles
sagen,
aber
du
behältst
es
nicht
Bir
gün
dönerse
yazın
kışa
Wenn
sich
eines
Tages
dein
Sommer
in
den
Winter
verwandelt
Bir
gün
duyarsan
adım
karışmış
bir
suça
Wenn
du
eines
Tages
hörst,
dass
mein
Name
in
ein
Verbrechen
verwickelt
ist
Bil
ki
umutlarım
tükenmiş
Wisse,
dass
meine
Hoffnungen
erschöpft
sind
Kalan
bütün
güzelliklerim
kötüyle
bilenmiş
All
meine
verbliebenen
Schönheiten
wurden
vom
Bösen
geschärft
Bütün
sevdiklerim
teker
teker
gidermiş
All
meine
Lieben
gehen
einer
nach
dem
anderen
Anlamıştım
yaşım
erken
büyüdüğümde
bitermiş
Ich
hatte
verstanden,
dass
es
endet,
wenn
mein
junges
Alter
erwachsen
wird
Yıllar
bugün
bir
yabancı
sana
Die
Jahre
sind
heute
ein
Fremder
für
dich
Gitmek
isteyene
tek
bir
teker
yetermiş
Dem,
der
gehen
will,
genügt
ein
einziges
Rad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.