Текст и перевод песни emre aydın feat. Gülden Mutlu - Soğuk Odalar - Hüseyin Karadayı & Serdar Ayyıldız Remix
Durdu
zamanım
Мое
время
остановилось
Bi'
şey
diyemedim
Я
ничего
не
мог
сказать.
Gitmek
istedin
Ты
хотел
уйти
Aynı
gökyüzünde
В
том
же
небе
Ayrıydı
güneşin
Он
был
отделен
от
солнца
Söyle
bari
Хотя
бы
скажи
мне
Durdu
zamanım
Мое
время
остановилось
Bi'
şey
diyemedim
Я
ничего
не
мог
сказать.
Gitmek
istedin
Ты
хотел
уйти
Aynı
gökyüzünde
В
том
же
небе
Ayrıydı
güneşin
Он
был
отделен
от
солнца
Söyle
bari
Хотя
бы
скажи
мне
Burası
soğuk
(soğuk)
Здесь
холодно
(холодно)
Soğuk
odalar
Холодные
комнаты
Yoksun,
neye
yarar
örtünsem
kat
kat
yorganlar
aman
Тебя
нет,
что
бы
я
ни
покрывал,
это
слоистые
одеяла.
Soğuk,
soğuk
olanlar
Холодные,
холодные
Vurdum
dibe
kadar,
halimden
yalnız
uyuyanlar
anlar
Я
достиг
дна,
и
те,
кто
спит
в
одиночестве,
понимают
меня
Soğuk,
soğuk
odalar
Холодные,
холодные
комнаты
Yoksun,
neye
yarar
örtünsem
kat
kat
yorganlar
aman
Тебя
нет,
что
бы
я
ни
покрывал,
это
слоистые
одеяла.
Soğuk,
soğuk
olanlar
Холодные,
холодные
Vurdum
dibe
kadar,
halimden
yalnız
uyuyanlar
anlar
Я
достиг
дна,
и
те,
кто
спит
в
одиночестве,
понимают
меня
Soğuk,
soğuk
odalar
Холодные,
холодные
комнаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gulden Ayse Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.