Текст песни и перевод на немецкий enpii - Recipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
sugarcoat
it
(yeah?)
Ich
werde
es
nicht
beschönigen
(ja?)
You're
so
goated
(yeah,
yeah?)
Du
bist
so
begabt
(ja,
ja?)
Hearthrobe,
textbook,
(what?)
Hearthrobe,
Lehrbuch,
(was?)
Bitch,
you
wrote
it.
(Oh!)
Schatz,
du
hast
es
geschrieben.
(Oh!)
So
boyfriend
coded
(Yum)
So
Boyfriend-codiert
(Lecker)
You
got
me
foldin'
(No!)
Du
bringst
mich
zum
Einknicken
(Nein!)
Infatuation
(check)
Verliebtheit
(check)
Retweet,
repost
it
Retweet,
reposte
es
The
kind
of
guy,
the
evening
skies,
romanticize
away
Die
Art
von
Mann,
von
der
Abendhimmel
schwärmen.
Two
silhouettes,
burnt
honey
sweat,
that
symphonies
could
taste
Zwei
Silhouetten,
verbrannter
Honigschweiß,
den
Symphonien
schmecken
könnten
I
know
you
got
that
recipe,
baby.
it's
just
like
magic
Ich
weiß,
du
hast
dieses
Rezept,
Baby.
Es
ist
wie
Magie
You
know
you
in
my
fantasies
daily?
it's
cinematic
Weißt
du,
dass
du
täglich
in
meinen
Fantasien
bist?
Es
ist
filmreif
I
know
you
got
that
9-5
Ich
weiß,
du
hast
diesen
9-to-5-Job
But
5-9
you're
only
mine,
all
night
Aber
von
5 bis
9 gehörst
du
nur
mir,
die
ganze
Nacht
Cause
babe
you're
always
on
my
mind
Denn,
Baby,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
slip
and
slide,
yeah
we
goin
for
a
ride
Ich
rutsche
und
gleite,
ja,
wir
machen
eine
Spritztour
You
got
that
recipe,
baby,
you're
all
I
really
need
Du
hast
dieses
Rezept,
Baby,
du
bist
alles,
was
ich
wirklich
brauche
You
got
that
recipe
Du
hast
dieses
Rezept
Michelin
face,
with
some
Michelin
taste
Michelin-Gesicht,
mit
Michelin-Geschmack
Michelin
plate
on
a
Michelin
date
Michelin-Teller
auf
einem
Michelin-Date
Michelin
this
and
Michelin
that
Michelin
dies
und
Michelin
das
Michelin
kiss,
Michelin
down
bad,
yeah
yeah
Michelin-Kuss,
Michelin
total
verrückt
nach
dir,
ja
ja
Good
soup!
Gold
star
Gute
Suppe!
Goldener
Stern
Good
food,
Caviar
Gutes
Essen,
Kaviar
Just
ate,
yum
yum
Gerade
gegessen,
yum
yum
Flavors
are
melting
over
my
tongue
Die
Aromen
schmelzen
auf
meiner
Zunge
The
kind
of
guy,
the
evening
skies,
romanticize
away
Die
Art
von
Mann,
von
der
Abendhimmel
schwärmen.
Two
silhouettes,
burnt
honey
sweat,
that
symphonies
could
taste
Zwei
Silhouetten,
verbrannter
Honigschweiß,
den
Symphonien
schmecken
könnten
I
know
you
got
that
recipe,
baby.
it's
just
like
magic
Ich
weiß,
du
hast
dieses
Rezept,
Baby.
Es
ist
wie
Magie
You
know
you
in
my
fantasies
daily?
it's
cinematic
Weißt
du,
dass
du
täglich
in
meinen
Fantasien
bist?
Es
ist
filmreif
I
know
you
got
that
9-5
Ich
weiß,
du
hast
diesen
9-to-5-Job
But
5-9
you're
only
mine,
all
night
Aber
von
5 bis
9 gehörst
du
nur
mir,
die
ganze
Nacht
Cause
babe
you're
always
on
my
mind
Denn,
Baby,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
I
slip
and
slide,
yeah
we
goin
for
a
ride
Ich
rutsche
und
gleite,
ja,
wir
machen
eine
Spritztour
You
got
that
recipe,
baby,
you're
all
I
really
need
Du
hast
dieses
Rezept,
Baby,
du
bist
alles,
was
ich
wirklich
brauche
You
got
that
recipe
Du
hast
dieses
Rezept
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Pitchan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.