Она
полюбила
меня
за
птсы
Sie
verliebte
sich
in
mich
wegen
der
PTS
Девочка
ты
pinterest,
хочу
быть
с
тобой
вместе
Mädchen,
du
bist
mein
Pinterest,
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
А
помнишь
как
мы
встретились
прям
у
меня
в
подъезде?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
direkt
in
meinem
Hauseingang
trafen?
Пойдем
со
мной
на
один
лайн
Komm
mit
mir
auf
eine
Lane
Давай
же,
ну
доверься
Komm
schon,
vertrau
mir
Она
полюбила
меня
за
птсы
Sie
verliebte
sich
in
mich
wegen
der
PTS
Девочка
ты
pinterest,
хочу
быть
с
тобой
вместе
Mädchen,
du
bist
mein
Pinterest,
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
А
помнишь
как
мы
встретились
прям
у
меня
в
подъезде?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
direkt
in
meinem
Hauseingang
trafen?
Пойдем
со
мной
на
один
лайн
Komm
mit
mir
auf
eine
Lane
Давай
же,
ну
доверься
Komm
schon,
vertrau
mir
Жму
на
поиск
игры,
хочу
тебя
я
найти
Ich
drücke
auf
Spielsuche,
ich
will
dich
finden
В
чате
пишут
я
мид,
но
мне
так
пох##
на
них
Im
Chat
schreiben
sie,
ich
bin
Mitte,
aber
das
ist
mir
egal
Нет,
я
не
буду
саппортить
Nein,
ich
werde
nicht
supporten
У
меня
просто
жесткий
тильт
Ich
bin
einfach
hart
am
tilten
Возьму
пуджа
я
на
last
pick
Ich
nehme
Pudge
als
Last
Pick
И
с
нулевой
все
в
муте
Und
von
der
Nullten
an
sind
alle
stumm
Она
полюбила
меня
за
птсы
Sie
verliebte
sich
in
mich
wegen
der
PTS
Девочка
ты
pinterest,
хочу
быть
с
тобой
вместе
Mädchen,
du
bist
mein
Pinterest,
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
А
помнишь
как
мы
встретились
прям
у
меня
в
подъезде?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
direkt
in
meinem
Hauseingang
trafen?
Пойдем
со
мной
на
один
лайн
Komm
mit
mir
auf
eine
Lane
Давай
же,
ну
доверься
Komm
schon,
vertrau
mir
Она
полюбила
меня
за
птсы
Sie
verliebte
sich
in
mich
wegen
der
PTS
Девочка
ты
pinterest,
хочу
быть
с
тобой
вместе
Mädchen,
du
bist
mein
Pinterest,
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
А
помнишь
как
мы
встретились
прям
у
меня
в
подъезде?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
direkt
in
meinem
Hauseingang
trafen?
Пойдем
со
мной
на
один
лайн
Komm
mit
mir
auf
eine
Lane
Давай
же,
ну
доверься
Komm
schon,
vertrau
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: рыбаков никита сергеевич, столяров федор сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.