envy. - Buzzing - перевод текста песни на немецкий

Buzzing - envy.перевод на немецкий




Buzzing
Summen
Yes I know what they say, but they gon' hear my voice
Ja, ich weiß, was sie sagen, aber sie werden meine Stimme hören
Been at this here almost ten years
Bin seit fast zehn Jahren dabei
I made my choice to rock out
Ich habe meine Entscheidung getroffen, abzuräumen
Do these shows and pop out
Diese Shows zu machen und aufzutauchen
Staying close to my side, my tribe
Bleibe nah an meiner Seite, meinem Stamm
Fuck 'em if they doubt it
Scheiß drauf, wenn sie daran zweifeln
Been in meetings talking the future and more about it
War in Meetings, in denen über die Zukunft und mehr geredet wurde
Stepping in myself and they feel it just wait up now it's
Ich entwickle mich und sie spüren es, warte nur, es
Coming along, I've been holding off too long
Kommt voran, ich habe zu lange gewartet
But I know I'm making strides, stopping time
Aber ich weiß, ich mache Fortschritte, halte die Zeit an
So you gotta cool it with the love thing, hear me buzzing
Also musst du es mit der Liebessache locker angehen, hörst du mich summen
Baby I'm the fucking man, don't do no fight or fussing
Baby, ich bin der verdammte Mann, kein Streit oder Getue
Hear me on the song now, gotta tell you one thing
Hör mich jetzt im Song, muss dir eins sagen
Gotta tell you that I, I've decided I'm moving onto better things
Muss dir sagen, dass ich, ich habe beschlossen, zu besseren Dingen überzugehen
No you can't storm my weather, I make it through whatever
Nein, du kannst mein Wetter nicht stürmen, ich schaffe es durch alles
Gotta work and make it out, it's survival of the fittest
Muss arbeiten und es schaffen, es ist das Überleben der Stärksten
Keep it honest in your soul, 'gon feel power when I blow I'm saying
Bleib ehrlich in deiner Seele, du wirst Kraft spüren, wenn ich explodiere, ich sage
You thought I'd forget
Du dachtest, ich würde es vergessen
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
Nights crying in the '03, that Camry saw it all
Nächte, in denen ich im '03 weinte, dieser Camry hat alles gesehen
I made a pact then with myself, won't catch me lacking
Ich habe damals einen Pakt mit mir selbst geschlossen, du wirst mich nicht erwischen
Song a week, this vault packing
Ein Song pro Woche, dieser Tresor füllt sich
Stayed up with my dreams, plotting these scenes when
Blieb meinen Träumen treu, plante diese Szenen, wenn
I had to cut down on my intake of the fuck shit out here
Ich musste meinen Konsum von dem Scheiß hier draußen reduzieren
'Cause if they ain't winning they don't want you winning and I gotta get it regardless
Denn wenn sie nicht gewinnen, wollen sie nicht, dass du gewinnst, und ich muss es trotzdem schaffen
I'm moving different and laying low, doing what's best for me I'm on the scene
Ich bewege mich anders und halte mich bedeckt, tue, was das Beste für mich ist, ich bin auf der Szene
This shit not make believe
Das hier ist kein Wunschtraum
I hear them calling out
Ich höre sie rufen
I've gotta take this chance, I've gotta make it out
Ich muss diese Chance ergreifen, ich muss es schaffen
If you'd see the look on my face, know I'm fed up
Wenn du den Blick in meinem Gesicht sehen würdest, wüsstest du, dass ich es satt habe
Around me I want better, so I go get better for now
Um mich herum will ich Besseres, also hole ich mir vorerst Besseres
Don't quit on yourself, forget what they say, do it your way
Gib dich nicht selbst auf, vergiss, was sie sagen, mach es auf deine Weise
Become just what they ain't what you to
Werde genau das, was sie nicht wollen
You got this
Du schaffst das





Авторы: Noah Volkman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.