enwy mansion - пустота - перевод текста песни на немецкий

пустота - enwy mansionперевод на немецкий




пустота
Leere
Внутри пустота и я снова убит
In mir ist Leere und ich bin wieder tot
Это всё из-за тебя, мои руки в крови
Das ist alles wegen dir, meine Hände sind voller Blut
Эта боль не пройдёт, как и раны внутри
Dieser Schmerz wird nicht vergehen, so wie die Wunden in mir
Что ты скажешь, когда я потеряю жизнь?
Was wirst du sagen, wenn ich mein Leben verliere?
Внутри пустота-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
In mir ist Leere-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, я потеряю
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, ich werde verlieren
Дыра в груди, мы опять одни
Ein Loch in meiner Brust, wir sind wieder allein
И я помню эти дни, там, где нет меня
Und ich erinnere mich an diese Tage, wo ich nicht bin
Закрываю глаза уже в сотый раз
Ich schließe meine Augen zum hundertsten Mal
Представляю тебя, надо выходить из дома, но я не готова
Ich stelle mir dich vor, ich muss aus dem Haus gehen, aber ich bin nicht bereit
Кто-то украл мой провод от iPhone'а
Jemand hat mein iPhone-Kabel gestohlen
Пустота, пустота-а-а
Leere, Leere-e-e
На моей груди много следов от патронов
Auf meiner Brust sind viele Spuren von Patronen
У меня туман в моей голове
Ich habe Nebel in meinem Kopf
Нет проблем, они только в моей голове
Keine Probleme, sie sind nur in meinem Kopf
Я не забуду-у-у-у первого себя-я-а-а
Ich werde mein erstes Ich-ch-ch-ch niemals vergesse-e-e-en
У меня туман в моей голове
Ich habe Nebel in meinem Kopf
Нет проблем, они только в моей голове
Keine Probleme, sie sind nur in meinem Kopf
Я не забуду-у-у-у, я не забу-у-у—
Ich werde nicht vergesse-e-e-en, ich werde nicht vergess-ss—
Внутри пустота и я снова убит
In mir ist Leere und ich bin wieder tot
Это всё из-за тебя, мои руки в крови
Das ist alles wegen dir, meine Hände sind voller Blut
Эта боль не пройдёт, как и раны внутри
Dieser Schmerz wird nicht vergehen, so wie die Wunden in mir
Что ты скажешь, когда я потеряю жизнь?
Was wirst du sagen, wenn ich mein Leben verliere?
Внутри пустота-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
In mir ist Leere-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, я потеряю
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a, ich werde verlieren
Ты хочешь плакать опять, я не смогу помешать
Du willst wieder weinen, ich kann dich nicht aufhalten
Я не могу перестать всё от тебя убегать
Ich kann nicht aufhören, vor dir wegzulaufen
Я снова понял, ты блядь, пора бы что-то менять
Ich habe wieder gemerkt, du bist eine Schlampe, es ist Zeit, etwas zu ändern
В моей осталась руке твоя зелёная прядь
In meiner Hand blieb deine grüne Strähne
Кап-Кап-Капай, не достанешь меня всё равно
Tropf-Tropf-Tropfe, du wirst mich sowieso nicht erreichen
Я похоронил тебя давно
Ich habe dich schon lange begraben
Честно, я испытываю боль
Ehrlich, ich leide
Когда вспомню день про нас с тобой
Wenn ich mich an den Tag mit uns erinnere
Можешь не поверить, сколько льётся слёз, а-а-а-а-а
Du kannst mir nicht glauben, wie viele Tränen fließen, a-a-a-a-a
Можешь не поверить, сколько выпил перед сном, а-а-а-а
Du kannst mir nicht glauben, wie viel ich vor dem Schlafengehen getrunken habe, a-a-a-a
Боже, помоги, спасает лирика зепам, а-а-а-а
Gott, hilf mir, die Lyrik von Zepam rettet mich, a-a-a-a
Боже, помоги, не знаю дальше пути, я-а-а
Gott, hilf mir, ich kenne den weiteren Weg nicht, ja-a-a
Можешь не поверить, сколько льётся слёз, а-а-а-а-а
Du kannst mir nicht glauben, wie viele Tränen fließen, a-a-a-a-a
Можешь не поверить, сколько выпил перед сном, а-а-а-а
Du kannst mir nicht glauben, wie viel ich vor dem Schlafengehen getrunken habe, a-a-a-a
Боже, помоги, спасает лирика зепам, а-а-а-а
Gott, hilf mir, die Lyrik von Zepam rettet mich, a-a-a-a
Боже, помоги, не знаю дальше пути, я-а-а
Gott, hilf mir, ich kenne den weiteren Weg nicht, ja-a-a
И я читаю по губам, прости, мне нечего сказать
Und ich lese von deinen Lippen, verzeih, ich habe nichts zu sagen
У меня кончились таблетки, снова болит голова
Meine Tabletten sind leer, mein Kopf tut wieder weh
И я пишу снова в тетрадь, bae, мне нечего терять
Und ich schreibe wieder ins Heft, Babe, ich habe nichts zu verlieren
Я умираю от истерик, ты ещё не поняла?
Ich sterbe an Hysterie, hast du das noch nicht verstanden?
Вишня расцветает раз, а не пару раз в году
Die Kirsche blüht einmal, nicht ein paar Mal im Jahr
Вижу твою пару глаз, в них мгновенно утону
Ich sehe dein Augenpaar, in ihnen werde ich sofort versinken
Ты надеешься на раз, но я уйду по утру
Du hoffst auf ein Mal, aber ich gehe am Morgen
Я давно не вижу страх, ведь уже живу в аду
Ich habe schon lange keine Angst mehr, denn ich lebe bereits in der Hölle





Авторы: березин андрей, яковлев владислав, горбачева дарья, сачан илья, федосеев иван, булычев артем


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.