enzikipediaa! - armário! - перевод текста песни на немецкий

armário! - enzikipediaa!перевод на немецкий




armário!
Schrank!
(Tô andando com meu pente alongado, melhor ficar espert-)
(Ich laufe mit meinem verlängerten Magazin herum, sei lieber vorsich-)
(Oxi, quem ai?)
(Hey, wer ist da?)
E não pra dormir, têm alguém no meu armário
Und ich kann nicht schlafen, da ist jemand in meinem Schrank
Para de falar merda, você não paga meu salário
Hör auf, Scheiße zu reden, du bezahlst nicht mein Gehalt
Postei mais um som, e cheio de comentário
Ich habe noch einen Song gepostet, und schon ist er voller Kommentare
Junta suas moedas pra comprar um Boticário
Sammle deine Münzen, um dir ein Boticário zu kaufen
T-t-tô andando com meu pente alongado
I-i-ich laufe mit meinem verlängerten Magazin herum
Melhor ficar esperta, vou te deixar adaptado
Sei lieber vorsichtig, ich werde dich anpassen
Eu sempre ocupado, eu nunca fico apaixonado
Ich bin immer beschäftigt, ich verliebe mich nie
Você reclama de carência, mas nunca fica do meu lado
Du beklagst dich über Mangel, aber bist nie an meiner Seite
Tantas, tantas notas, meu cinto apertado
So viele, so viele Scheine, mein Gürtel ist schon eng
É o som do canivete afiado
Das ist der Klang des geschärften Taschenmessers
Infelizmente seu cérebro misturado
Leider ist dein Gehirn durcheinander
Sempre passo longe quando te vejo do meu carro
Ich fahre immer weit weg, wenn ich dich von meinem Auto aus sehe
São as vozes da cabeça me induzindo ao fim
Es sind die Stimmen in meinem Kopf, die mich zum Ende treiben
22 ou 23 me deixaram assim
22 oder 23 haben mich so gemacht
Yeah, eu sei que, tem algo errado sim
Yeah, ich weiß, dass etwas nicht stimmt
ruim, ruim, ruim, ruim
Es ist schlecht, es ist schlecht, es ist schlecht, schlecht
E não pra dormir, têm alguém no meu armário
Und ich kann nicht schlafen, da ist jemand in meinem Schrank
Para de falar merda, você não paga meu salário
Hör auf, Scheiße zu reden, du bezahlst nicht mein Gehalt
Postei mais um som, e cheio de comentário
Ich habe noch einen Song gepostet, und schon ist er voller Kommentare
Junta suas moedas pra comprar um Boticário
Sammle deine Münzen, um dir ein Boticário zu kaufen
T-t-tô andando com meu pente alongado
I-i-ich laufe mit meinem verlängerten Magazin herum
Melhor ficar esperta, vou te deixar adaptado
Sei lieber vorsichtig, ich werde dich anpassen
Eu sempre ocupado, eu nunca fico apaixonado
Ich bin immer beschäftigt, ich verliebe mich nie
Você reclama de carência, mas nunca fica do meu lado
Du beklagst dich über Mangel, aber bist nie an meiner Seite
(Oxi, quem ai?)
(Hey, wer ist da?)
E não pra dormir, têm alguém no meu armário
Und ich kann nicht schlafen, da ist jemand in meinem Schrank
Para de falar merda, você não paga meu salário
Hör auf, Scheiße zu reden, du bezahlst nicht mein Gehalt
Postei mais um som, e cheio de comentário
Ich habe noch einen Song gepostet, und schon ist er voller Kommentare
Junta suas moedas pra comprar um Boticário
Sammle deine Münzen, um dir ein Boticário zu kaufen
T-t-tô andando com meu pente alongado
I-i-ich laufe mit meinem verlängerten Magazin herum
Melhor ficar esperta, vou te deixar adaptado
Sei lieber vorsichtig, ich werde dich anpassen
Eu sempre ocupado, eu nunca fico apaixonado
Ich bin immer beschäftigt, ich verliebe mich nie
Você reclama de carência, mas nunca fica do meu lado
Du beklagst dich über Mangel, aber bist nie an meiner Seite
Tantas, tantas notas, meu cinto apertado
So viele, so viele Scheine, mein Gürtel ist schon eng
É o som do canivete afiado
Das ist der Klang des geschärften Taschenmessers
Infelizmente seu cérebro misturado
Leider ist dein Gehirn durcheinander
Você reclama de carência, mas nunca fica do meu lado
Du beklagst dich über Mangel, aber bist nie an meiner Seite
(Agh-)
(Agh-)





Авторы: Enzo Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.