Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tô
andando
com
meu
pente
alongado,
melhor
ficar
espert-)
(Хожу
со
своей
длинной
расческой,
лучше
тебе
быть
насторож-)
(Oxi,
quem
tá
ai?)
(Эй,
кто
там?)
E
não
dá
pra
dormir,
têm
alguém
no
meu
armário
И
не
могу
уснуть,
кто-то
есть
в
моем
шкафу
Para
de
falar
merda,
você
não
paga
meu
salário
Перестань
нести
чушь,
ты
не
платишь
мне
зарплату
Postei
mais
um
som,
e
já
tá
cheio
de
comentário
Выложил
новый
трек,
и
он
уже
полон
комментариев
Junta
suas
moedas
pra
comprar
um
Boticário
Собери
свою
мелочь,
чтобы
купить
себе
Boticário
T-t-tô
andando
com
meu
pente
alongado
Х-х-хожу
со
своей
длинной
расческой
Melhor
ficar
esperta,
vou
te
deixar
adaptado
Лучше
будь
настороже,
я
тебя
приспособлю
Eu
sempre
tô
ocupado,
eu
nunca
fico
apaixonado
Я
всегда
занят,
я
никогда
не
влюбляюсь
Você
reclama
de
carência,
mas
nunca
fica
do
meu
lado
Ты
жалуешься
на
недостаток
внимания,
но
никогда
не
бываешь
рядом
Tantas,
tantas
notas,
meu
cinto
já
tá
apertado
Так
много,
так
много
банкнот,
мой
ремень
уже
тугой
É
o
som
do
canivete
afiado
Это
звук
острого
ножа
Infelizmente
seu
cérebro
tá
misturado
К
сожалению,
твои
мозги
перепутались
Sempre
passo
longe
quando
te
vejo
do
meu
carro
Я
всегда
проезжаю
мимо,
когда
вижу
тебя
из
машины
São
as
vozes
da
cabeça
me
induzindo
ao
fim
Голоса
в
голове
подталкивают
меня
к
концу
22
ou
23
me
deixaram
assim
22
или
23
сделали
меня
таким
Yeah,
eu
sei
que,
tem
algo
errado
sim
Да,
я
знаю,
что-то
не
так
Tá
ruim,
tá
ruim,
tá
ruim,
ruim
Плохо,
плохо,
плохо,
плохо
E
não
dá
pra
dormir,
têm
alguém
no
meu
armário
И
не
могу
уснуть,
кто-то
есть
в
моем
шкафу
Para
de
falar
merda,
você
não
paga
meu
salário
Перестань
нести
чушь,
ты
не
платишь
мне
зарплату
Postei
mais
um
som,
e
já
tá
cheio
de
comentário
Выложил
новый
трек,
и
он
уже
полон
комментариев
Junta
suas
moedas
pra
comprar
um
Boticário
Собери
свою
мелочь,
чтобы
купить
себе
Boticário
T-t-tô
andando
com
meu
pente
alongado
Х-х-хожу
со
своей
длинной
расческой
Melhor
ficar
esperta,
vou
te
deixar
adaptado
Лучше
будь
настороже,
я
тебя
приспособлю
Eu
sempre
tô
ocupado,
eu
nunca
fico
apaixonado
Я
всегда
занят,
я
никогда
не
влюбляюсь
Você
reclama
de
carência,
mas
nunca
fica
do
meu
lado
Ты
жалуешься
на
недостаток
внимания,
но
никогда
не
бываешь
рядом
(Oxi,
quem
tá
ai?)
(Эй,
кто
там?)
E
não
dá
pra
dormir,
têm
alguém
no
meu
armário
И
не
могу
уснуть,
кто-то
есть
в
моем
шкафу
Para
de
falar
merda,
você
não
paga
meu
salário
Перестань
нести
чушь,
ты
не
платишь
мне
зарплату
Postei
mais
um
som,
e
já
tá
cheio
de
comentário
Выложил
новый
трек,
и
он
уже
полон
комментариев
Junta
suas
moedas
pra
comprar
um
Boticário
Собери
свою
мелочь,
чтобы
купить
себе
Boticário
T-t-tô
andando
com
meu
pente
alongado
Х-х-хожу
со
своей
длинной
расческой
Melhor
ficar
esperta,
vou
te
deixar
adaptado
Лучше
будь
настороже,
я
тебя
приспособлю
Eu
sempre
tô
ocupado,
eu
nunca
fico
apaixonado
Я
всегда
занят,
я
никогда
не
влюбляюсь
Você
reclama
de
carência,
mas
nunca
fica
do
meu
lado
Ты
жалуешься
на
недостаток
внимания,
но
никогда
не
бываешь
рядом
Tantas,
tantas
notas,
meu
cinto
já
tá
apertado
Так
много,
так
много
банкнот,
мой
ремень
уже
тугой
É
o
som
do
canivete
afiado
Это
звук
острого
ножа
Infelizmente
seu
cérebro
tá
misturado
К
сожалению,
твои
мозги
перепутались
Você
reclama
de
carência,
mas
nunca
fica
do
meu
lado
Ты
жалуешься
на
недостаток
внимания,
но
никогда
не
бываешь
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.