Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uah
ah
hah)
(Uah
ah
hah)
(Nah
nah
nah
nah)
(Nah
nah
nah
nah)
Eu
não
consigo
ser
feliz
mano,
eu
moro
no
Brasil
Ich
kann
nicht
glücklich
sein,
Mann,
ich
wohne
in
Brasilien
Esse
lugar
é
uma
droga,
vou
chamar
ele
de
Fentanyl
Dieser
Ort
ist
eine
Droge,
ich
werde
ihn
Fentanyl
nennen
É
difícil
escrever
verso
sem
falar
que
eu
ganho
mil
Es
ist
schwer,
einen
Vers
zu
schreiben,
ohne
zu
sagen,
dass
ich
tausend
verdiene
Eu
distorço
a
realidade,
me
chama
de
Bill
Ich
verzerre
die
Realität,
nenn
mich
Bill
Não
leva
a
sério
oq
eu
falo
mano,
eu
sou
mentally
ill
Nimm
nicht
ernst,
was
ich
sage,
Mann,
ich
bin
geisteskrank
Não
tenta
me
peitar,
no
meu
porta-malas
tem
um
fuzil
Versuch
nicht,
mich
herauszufordern,
in
meinem
Kofferraum
ist
ein
Gewehr
Vou
te
rasgar
em
pedaços,
em
muito
mais
de
mil
Ich
werde
dich
in
Stücke
reißen,
in
viel
mehr
als
tausend
Tipo
o
governo
Bolsonaro,
cê
já
decaiu
Wie
die
Bolsonaro-Regierung,
bist
du
schon
gefallen
Acordei
de
madrugada
pra
escrever
essa
letra
Ich
bin
mitten
in
der
Nacht
aufgewacht,
um
diesen
Text
zu
schreiben
Cê
paga
de
inocente,
mas
não
é
uma
freira
(a-a-a-a-ah)
Du
tust
unschuldig,
aber
du
bist
keine
Nonne
(a-a-a-a-ah)
V-Vô
te
atropelar
com
o
meu
Celta
(a-a-ah)
I-Ich
werde
dich
mit
meinem
Celta
überfahren
(a-a-ah)
Por
favor,
para
de
falar
merda
Bitte,
hör
auf,
Scheiße
zu
reden
Eu
não
consigo
ser
feliz
mano,
eu
moro
no
Brasil
Ich
kann
nicht
glücklich
sein,
Mann,
ich
wohne
in
Brasilien
Esse
lugar
é
uma
droga,
vou
chamar
ele
de
Fentanyl
Dieser
Ort
ist
eine
Droge,
ich
werde
ihn
Fentanyl
nennen
É
difícil
escrever
verso
sem
falar
que
eu
ganho
mil
Es
ist
schwer,
einen
Vers
zu
schreiben,
ohne
zu
sagen,
dass
ich
tausend
verdiene
Eu
distorço
a
realidade,
me
chama
de
Bill
Ich
verzerre
die
Realität,
nenn
mich
Bill
Não
leva
a
sério
oq
eu
falo
mano,
eu
sou
mentally
ill
Nimm
nicht
ernst,
was
ich
sage,
Mann,
ich
bin
geisteskrank
Não
tenta
me
peitar,
no
meu
porta-malas
tem
um
fuzil
Versuch
nicht,
mich
herauszufordern,
in
meinem
Kofferraum
ist
ein
Gewehr
Vou
te
rasgar
em
pedaços,
em
muito
mais
de
mil
Ich
werde
dich
in
Stücke
reißen,
in
viel
mehr
als
tausend
Tipo
o
governo
Bolsonaro,
cê
já
decaiu
Wie
die
Bolsonaro-Regierung,
bist
du
schon
gefallen
Acordei
de
madrugada
pra
escrever
essa
letra
Ich
bin
mitten
in
der
Nacht
aufgewacht,
um
diesen
Text
zu
schreiben
Cê
paga
de
inocente,
mas
não
é
uma
freira
(a-a-a-a-ah)
Du
tust
unschuldig,
aber
du
bist
keine
Nonne
(a-a-a-a-ah)
V-Vô
te
atropelar
com
o
meu
Celta
(a-a-ah)
I-Ich
werde
dich
mit
meinem
Celta
überfahren
(a-a-ah)
Por
favor,
para
de
falar
merda
Bitte,
hör
auf,
Scheiße
zu
reden
1 Metro
e
63,
mas
o
mais
curto
é
o
meu
pavio
1 Meter
63,
aber
am
kürzesten
ist
meine
Zündschnur
Tinha
uma
louca
me
olhando,
acho
que
ela
sumiu
Da
war
eine
Verrückte,
die
mich
ansah,
ich
glaube,
sie
ist
verschwunden
Fuck
you,
and
me
Fick
dich,
und
mich
To
me,
you're
my
enemy
Für
mich,
bist
du
mein
Feind
It's
so
hard
to
say?
Ist
es
so
schwer
zu
sagen?
(Uah
ah
hah)
(Uah
ah
hah)
(Nah
nah
nah
nah)
(Nah
nah
nah
nah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.