Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mentally ill
психически больной
(Nah
nah
nah
nah)
(На
на
на
на)
Eu
não
consigo
ser
feliz
mano,
eu
moro
no
Brasil
Я
не
могу
быть
счастлив,
детка,
я
живу
в
Бразилии
Esse
lugar
é
uma
droga,
vou
chamar
ele
de
Fentanyl
Это
место
— наркотик,
я
назову
его
Фентанилом
É
difícil
escrever
verso
sem
falar
que
eu
ganho
mil
Сложно
писать
куплеты,
не
говоря
о
том,
что
я
зарабатываю
тысячу
Eu
distorço
a
realidade,
me
chama
de
Bill
Я
искажаю
реальность,
зови
меня
Биллом
Não
leva
a
sério
oq
eu
falo
mano,
eu
sou
mentally
ill
Не
воспринимай
всерьез
мои
слова,
детка,
я
психически
больной
Não
tenta
me
peitar,
no
meu
porta-malas
tem
um
fuzil
Не
пытайся
меня
перечить,
в
моем
багажнике
лежит
ружье
Vou
te
rasgar
em
pedaços,
em
muito
mais
de
mil
Я
разорву
тебя
на
куски,
на
гораздо
больше,
чем
тысячу
Tipo
o
governo
Bolsonaro,
cê
já
decaiu
Как
правительство
Болсонару,
ты
уже
пришла
в
упадок
Acordei
de
madrugada
pra
escrever
essa
letra
Я
проснулся
среди
ночи,
чтобы
написать
этот
текст
Cê
paga
de
inocente,
mas
não
é
uma
freira
(a-a-a-a-ah)
Ты
строишь
из
себя
невинную,
но
ты
не
монахиня
(а-а-а-а-а)
V-Vô
te
atropelar
com
o
meu
Celta
(a-a-ah)
Я-я
перееду
тебя
своим
Селтом
(а-а-а)
Por
favor,
para
de
falar
merda
Пожалуйста,
прекрати
нести
чушь
Eu
não
consigo
ser
feliz
mano,
eu
moro
no
Brasil
Я
не
могу
быть
счастлив,
детка,
я
живу
в
Бразилии
Esse
lugar
é
uma
droga,
vou
chamar
ele
de
Fentanyl
Это
место
— наркотик,
я
назову
его
Фентанилом
É
difícil
escrever
verso
sem
falar
que
eu
ganho
mil
Сложно
писать
куплеты,
не
говоря
о
том,
что
я
зарабатываю
тысячу
Eu
distorço
a
realidade,
me
chama
de
Bill
Я
искажаю
реальность,
зови
меня
Биллом
Não
leva
a
sério
oq
eu
falo
mano,
eu
sou
mentally
ill
Не
воспринимай
всерьез
мои
слова,
детка,
я
психически
больной
Não
tenta
me
peitar,
no
meu
porta-malas
tem
um
fuzil
Не
пытайся
меня
перечить,
в
моем
багажнике
лежит
ружье
Vou
te
rasgar
em
pedaços,
em
muito
mais
de
mil
Я
разорву
тебя
на
куски,
на
гораздо
больше,
чем
тысячу
Tipo
o
governo
Bolsonaro,
cê
já
decaiu
Как
правительство
Болсонару,
ты
уже
пришла
в
упадок
Acordei
de
madrugada
pra
escrever
essa
letra
Я
проснулся
среди
ночи,
чтобы
написать
этот
текст
Cê
paga
de
inocente,
mas
não
é
uma
freira
(a-a-a-a-ah)
Ты
строишь
из
себя
невинную,
но
ты
не
монахиня
(а-а-а-а-а)
V-Vô
te
atropelar
com
o
meu
Celta
(a-a-ah)
Я-я
перееду
тебя
своим
Селтом
(а-а-а)
Por
favor,
para
de
falar
merda
Пожалуйста,
прекрати
нести
чушь
1 Metro
e
63,
mas
o
mais
curto
é
o
meu
pavio
1 метр
63,
но
мой
фитиль
еще
короче
Tinha
uma
louca
me
olhando,
acho
que
ela
sumiu
На
меня
смотрела
какая-то
сумасшедшая,
кажется,
она
исчезла
Fuck
you,
and
me
К
черту
тебя,
и
меня
To
me,
you're
my
enemy
Для
меня
ты
— мой
враг
It's
so
hard
to
say?
Так
сложно
сказать?
(Nah
nah
nah
nah)
(На
на
на
на)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.