enzikipediaa! - pânico - перевод текста песни на русский

pânico - enzikipediaa!перевод на русский




pânico
Паника
Tranquei a porta do quarto, agora é meu quarto do pânico
Запер дверь в комнату, теперь это моя комната паники
(Aghhh) Garota, eu amo um escândalo
(Ааа) Детка, я обожаю скандалы
Na cama todo dia, isso é pior que um desânimo
В постели каждый день, это хуже, чем уныние
Eu vou rasgar sua pele com meus dentes câninos
Я разорву твою кожу своими клыками
Têm alguêm no meu armário (mas eu não vou olhar)
Кто-то есть в моем шкафу (но я не буду смотреть)
Se eu ouvir algum barulho (eu vou atirar)
Если я услышу какой-то шум выстрелю)
Durmo abraçado com a espingarda, (ela vai me matar)
Сплю в обнимку с дробовиком, (он меня убьет)
É melhor você entender que ninguém pode te salvar
Тебе лучше понять, что никто не сможет тебя спасти
Eu comprei o meu IPhone no modo avião
Я купил свой IPhone уже в режиме полета
Se você for me ligar, é melhor que não seja em vão
Если ты собираешься мне звонить, лучше, чтобы это было не зря
Tem algo dentro de mim que controlando a minha mão
Что-то внутри меня управляет моей рукой
Eu vi um corpo na rua, escorregando igual sabão
Я видел тело на улице, скользящее как мыло
Eu sei o que eu sinto
Я знаю, что я чувствую
Têm alguém me perseguindo
Кто-то меня преследует
Minha vida por um fio
Моя жизнь на волоске
Eu nem sei mais em quem eu confio
Я даже не знаю, кому я доверяю
(Eu tipo um vírus)
как вирус)
E eu não acho que eu consigo
И я не думаю, что смогу
Sobreviver por mais um ciclo
Выжить еще один цикл
Eu não escuto seus latidos
Я не слышу твой лай
Têm alguém no meu armário, mas eu não vou olhar
Кто-то есть в моем шкафу, но я не буду смотреть
Enquanto você andava comigo, se sentia importante
Пока ты была со мной, ты чувствовала себя важной
Meu troféu é a sua cabeça na minha estante
Мой трофей - твоя голова на моей полке
Ninguém vai pegar meu lugar, me sentindo igual o Dante (Hi, Hi!)
Никто не займет мое место, я чувствую себя как Данте (Привет, привет!)
Tranquei a porta do quarto, agora é meu quarto do pânico
Запер дверь в комнату, теперь это моя комната паники
(Aghhh) Garota, eu amo um escândalo
(Ааа) Детка, я обожаю скандалы
Na cama todo dia, isso é pior que um desânimo
В постели каждый день, это хуже, чем уныние
Eu vou rasgar sua pele com meus dentes câninos
Я разорву твою кожу своими клыками
Têm alguêm no meu armário (mas eu não vou olhar)
Кто-то есть в моем шкафу (но я не буду смотреть)
Se eu ouvir algum barulho (eu vou atirar)
Если я услышу какой-то шум выстрелю)
Durmo abraçado com a espingarda, (ela vai me matar)
Сплю в обнимку с дробовиком, (он меня убьет)
É melhor você entender que ninguém pode te salvar
Тебе лучше понять, что никто не сможет тебя спасти
Eu comprei o meu IPhone no modo avião
Я купил свой IPhone уже в режиме полета
Se você for me ligar, é melhor que não seja em vão
Если ты собираешься мне звонить, лучше, чтобы это было не зря
Tem algo dentro de mim que controlando a minha mão
Что-то внутри меня управляет моей рукой
Eu vi um corpo na rua, escorregando igual sabão
Я видел тело на улице, скользящее как мыло
Eu sei o que eu sinto
Я знаю, что я чувствую
Têm alguém me perseguindo
Кто-то меня преследует
Minha vida por um fio
Моя жизнь на волоске
Eu nem sei mais em quem eu confio
Я даже не знаю, кому я доверяю
(Eu tipo um vírus)
как вирус)
E eu não acho que eu consigo
И я не думаю, что смогу
Sobreviver por mais um ciclo
Выжить еще один цикл
Eu não escuto seus latidos
Я не слышу твой лай
Têm alguém no meu armário, mas eu não vou olhar
Кто-то есть в моем шкафу, но я не буду смотреть
Enquanto você andava comigo, se sentia importante
Пока ты была со мной, ты чувствовала себя важной
Meu troféu é a sua cabeça na minha estante
Мой трофей - твоя голова на моей полке
Ninguém vai pegar meu lugar, me sentindo igual o Dante (Hi, Hi!)
Никто не займет мое место, я чувствую себя как Данте (Привет, привет!)





Авторы: Enzo Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.