queima! - enzikipediaa!перевод на английский




queima!
burn!
(Mas que vontade de socar esse cara!)
(But how I want to punch this guy!)
Todo mundo quer enfiar uma espada no meu coração
Everyone wants to stick a sword in my heart
Eu não vou dormir até esses guardas tiverem no chão
I won't sleep until these guards are on the ground
Você acha que eu sou bom, olha o sangue na minha mão
You think I'm good, look at the blood on my hand
Eu não vou parar até vocês estiverem num caixão (a-a-ão)
I won't stop until you are in a coffin (a-a-ão)
Eu sei que eu sou um monstro
I know I'm a monster
Eu vou te esfaquear ate ficar tu tonto
I'm gonna stab you until you're dizzy
Joguei o corpo la no heliponto
I threw the body there on the helipad
Não espero nada de ninguém, se não me desaponto
I don't expect anything from anyone, unless you disappoint me
E eu odeio essa merda
And I hate this shit
Eu odeio o sistema, é que ta cheio de blasfema, problema
I hate the system, it's full of blasphemy, problems
Vou tacar fogo nisso tudo e ver se essa porra queima
I'm gonna set this all on fire and see if this crap burns
Todo mundo quer enfiar uma espada no meu coração
Everyone wants to stick a sword in my heart
Eu não vou dormir até esses guardas tiverem no chão
I won't sleep until these guards are on the ground
Você acha que eu sou bom, olha o sangue na minha mão
You think I'm good, look at the blood on my hand
Eu não vou parar até vocês estiverem num caixão
I won't stop until you are in a coffin
Eu sei que eu sou um monstro
I know I'm a monster
Eu vou te esfaquear ate ficar tu tonto
I'm gonna stab you until you're dizzy
Joguei o corpo la no heliponto
I threw the body there on the helipad
Não espero nada de ninguém, se não me desaponto
I don't expect anything from anyone, unless you disappoint me
E eu odeio essa merda
And I hate this shit
Eu odeio o sistema, é que cheio de blasfema, problema
I hate the system, it's full of blasphemy, problems
Vou taca fogo nisso tudo e ver se essa porra queima
I'm gonna set this all on fire and see if this crap burns
(queima, queima, queima)
(burn, burn, burn)
Eu sei que isso não faz parte do esquema
I know this isn't part of the scheme
O novo eu adora arrumar um problema
The new me loves to find a problem
Espera ai, é que eu não com pressa
Wait a minute, I'm not in a hurry
Vou estourar os miolos dela até virar uma gema
I'm gonna blow your brains out until they turn into a yolk





Авторы: Enzo Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.