Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know you (feat. Kvk)
Kenne dich (feat. Kvk)
I
know
that
I
stay
awake,
waiting
on
you
Ich
weiß,
dass
ich
wach
bleibe
und
auf
dich
warte
Nothing
left
to
do,
I'm
better
than
you
Nichts
mehr
zu
tun,
ich
bin
besser
als
du
Because
that's
what
you
said,
now
it's
inside
my
head
Weil
du
das
gesagt
hast,
jetzt
ist
es
in
meinem
Kopf
Like
that's
what
you
said,
might
as
well
be
dead
Als
hättest
du
das
gesagt,
könnte
ich
genauso
gut
tot
sein
I
don't
even
know,
you
won't
let
it
go
Ich
weiß
es
nicht
einmal,
du
lässt
es
nicht
los
I
don't
even
know,
like
what
are
you
a
hoe?
Ich
weiß
es
nicht
einmal,
bist
du
etwa
eine
Schlampe?
Okay,
listen
up
now,
I
don't
care
about
you
now
Okay,
hör
jetzt
zu,
du
bist
mir
jetzt
egal
Listen
up
now,
where
are
you
right
now?
Hör
jetzt
zu,
wo
bist
du
gerade?
Có
lẽ
bây
giờ
này
Vielleicht
sind
wir
jetzt
Ta
vẫn
chưa
hạnh
phúc
Noch
nicht
glücklich
Luôn
đôi
con
mất
quen
Immer
noch
an
verlorene
Augen
gewöhnt
Cố
đợi
anh
một
chút
Ich
versuche,
ein
wenig
auf
dich
zu
warten
Em
phải
đến
chiều
sương
do
buông
bè
Ich
muss
warten,
bis
der
Nebel
sich
legt
Xin
giúp
tay
em
để
cùng
vượt
qua
Bitte
hilf
mir,
damit
wir
es
gemeinsam
überstehen
Không
để
em
chịu
buông
bẻ
Ich
werde
dich
nicht
leiden
lassen
Cố
gắng
chia
sẻ
nhau
một
thời
gian
Wir
versuchen,
uns
für
eine
Weile
zu
unterstützen
Sau
này
ta
sẽ
được
chung
một
nhà
Später
werden
wir
im
selben
Haus
sein
Cho
em
một
cuộc
sống
được
êm
nhàng
Ich
gebe
dir
ein
ruhiges
Leben
Anh
không
phói
trang
hòa
xì
gió
có
thể
vẽ
đẹp
được
một
bức
tranh
Ich
kann
kein
harmonisches
Bild
mit
Wind
und
Nebel
zeichnen
Nhưng
có
thể
tự
tu
vẽ
cuộc
đời
sau
nay
em
phải
có
anh
Aber
ich
kann
mein
eigenes
Leben
zeichnen,
und
später
musst
du
mich
haben
Anh
không
cần
người
hoàn
hảo
Ich
brauche
keine
perfekte
Person
Không
cần
người
như
thế
nào
Ich
brauche
niemanden
Besonderen
Chỉ
cần
người
đó
là
em
Ich
brauche
nur
dich
Bóc
luồng
lành
như
thế
nào
Egal
wie
stürmisch
es
wird
Dù
cho
mai
có
ra
sao,
em
yêu
ai
anh
cũng
không
phải
anh
Egal
was
morgen
passiert,
wen
auch
immer
du
liebst,
ich
werde
es
nicht
sein
Dù
sau
này
có
ra
sao,
anh
luôn
sẽ
đợi
em
trong
áng
thang
Egal
was
später
passiert,
ich
werde
immer
in
den
Strahlen
auf
dich
warten
Luôn
đứng
đây
chờ
em,
nơi
này
hãy
mau
chống
về
đây
với
anh
Ich
stehe
immer
hier
und
warte
auf
dich,
komm
schnell
zu
mir
zurück
Sống
cho
chính
bản
thân,
anh
nở
sau
em
nên
đừng
bận
tâm
Lebe
für
dich
selbst,
ich
bin
hinter
dir,
also
mach
dir
keine
Sorgen
I've
been
tryna
keep
on
going
but
you
left
Ich
habe
versucht,
weiterzumachen,
aber
du
bist
gegangen
Okay,
listen
up,
and
now
you
have
me
depressed
Okay,
hör
zu,
und
jetzt
hast
du
mich
deprimiert
gemacht
I've
been
feeling
like
that,
I
know
that
you
were
the
best
Ich
habe
mich
so
gefühlt,
ich
weiß,
dass
du
die
Beste
warst
Okay,
listen
up,
and
now
I'm
feeling
like
you're
not
here
Okay,
hör
zu,
und
jetzt
fühle
ich
mich,
als
wärst
du
nicht
hier
But
you
know
I'm
here,
I'm
never
there,
you
don't
care
about
me
Aber
du
weißt,
ich
bin
hier,
ich
bin
nie
da,
du
kümmerst
dich
nicht
um
mich
Okay,
listen
up,
all
you
did
was
doubt
me
Okay,
hör
zu,
alles,
was
du
getan
hast,
war,
an
mir
zu
zweifeln
I
don't
even
know
if
you
did
not
care
at
all
Ich
weiß
nicht
einmal,
ob
es
dir
überhaupt
egal
war
But
now
I
don't
even
know
you,
know
you,
know
you,
know
you
Aber
jetzt
kenne
ich
dich
nicht
einmal
mehr,
kenne
dich,
kenne
dich,
kenne
dich
Listen
I'm
more
like
it's
nothing
at
all
about
you
Hör
zu,
es
geht
überhaupt
nicht
um
dich
I
don't
know
you,
I
don't
know
you
at
all
Ich
kenne
dich
nicht,
ich
kenne
dich
überhaupt
nicht
Listen
up
and
now
I'm
downing
bottles
of
alcohol
Hör
zu,
und
jetzt
ertränke
ich
mich
in
Alkohol
If
I
could
stay
at
a
hotel
Wenn
ich
in
einem
Hotel
bleiben
könnte
I'd
be
the
man
inside
out
Wäre
ich
der
Mann,
der
alles
durchschaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Quick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.