ercsé - 1001 - перевод текста песни на немецкий

1001 - ercséперевод на немецкий




1001
1001
Lehetene így is lehetne úgy is
Es könnte so sein, es könnte auch anders sein
Semmi sem állandó egyszer majd minden elmúlik
Nichts ist beständig, einmal wird alles vergehen
Régebben így volt régebben úgy volt
Früher war es so, früher war es anders
Egyedül sétálok ezen a sötét hideg úton
Ich gehe alleine auf diesem dunklen, kalten Weg
Lehetene így is lehetne úgy is
Es könnte so sein, es könnte auch anders sein
Semmi sem állandó egyszer majd minden elmúlik
Nichts ist beständig, einmal wird alles vergehen
Régebben így volt régebben úgy volt
Früher war es so, früher war es anders
Egyedül sétálok ezen a sötét hideg úton
Ich gehe alleine auf diesem dunklen, kalten Weg
Hiába kereslek téged
Vergebens suche ich dich
Többet ne facetimeolj, mert nem érdekel
Bitte mach kein Facetime mehr, denn es interessiert mich nicht
Remélem hogy csak egy rémálom
Ich hoffe, dass es nur ein Albtraum ist
És ő reggelente mellette felebredek
Und dass ich morgens neben ihr aufwache
Belecsöppenek a szomorú valóságomba
Ich stürze in meine traurige Realität
Ez téged már nem érdekel
Das interessiert dich schon nicht mehr
Mindennap önmagam ellen követek el 1000 meg 1001 merényletet
Jeden Tag verübe ich 1000 und 1001 Attentate gegen mich selbst
Állj többet a kezeden fogom
Steh auf, ich werde deine Hand halten
Síromra virágot tedd le
Lege Blumen auf mein Grab
Mindig csak nyertem az életem során de végül én lettem a vesztes
Ich habe in meinem Leben immer nur gewonnen, aber am Ende war ich der Verlierer
Jegyezd meg ezt a pillanatot
Merke dir diesen Moment
Mert utoljára mondom szeretlek
Denn ich sage dir zum letzten Mal, dass ich dich liebe
Feleslegesen küzdök ellene
Ich kämpfe vergeblich dagegen an
Folyton ő járkál benn a fejembe
Ständig gehst du mir im Kopf herum
Lehetene így is lehetne úgy is
Es könnte so sein, es könnte auch anders sein
Semmi sem állandó egyszer majd minden elmúlik
Nichts ist beständig, einmal wird alles vergehen
Régebben így volt régebben úgy volt
Früher war es so, früher war es anders
Egyedül sétálok ezen a sötét hideg úton
Ich gehe alleine auf diesem dunklen, kalten Weg
Lehetene így is lehetne úgy is
Es könnte so sein, es könnte auch anders sein
Semmi sem állandó egyszer majd minden elmúlik
Nichts ist beständig, einmal wird alles vergehen
Régebben így volt régebben úgy volt
Früher war es so, früher war es anders
Egyedül sétálok ezen a sötét hideg úton
Ich gehe alleine auf diesem dunklen, kalten Weg
1001 álmatlan éjszaka
1001 schlaflose Nächte
1001 csalódás életem nekem ez a valóság
1001 Enttäuschungen in meinem Leben, das ist meine Realität
22-ben elvesztettem mind a két nagyapám
Im Jahr 22 habe ich beide Großväter verloren
Nekem ez kurvára fáj
Das tut mir verdammt weh
Álmomban láthatom őket ha becsukom a szemem
In meinen Träumen kann ich sie sehen, wenn ich meine Augen schließe
Tudom ők vigyáznak rám
Ich weiß, sie passen auf mich auf
Fentről nézik a koncertemet
Sie schauen von oben auf mein Konzert
Láthatod papa hogy sztár lett a kis unokád
Du kannst sehen, Opa, dass dein kleiner Enkel ein Star geworden ist
19 lettem kurva sokat szenvedek
Ich bin 19 geworden und leide verdammt viel
Amikor kicsike voltam nem tudtam, hogy szeretni fognak az emberek
Als ich klein war, wusste ich nicht, dass die Leute mich lieben werden
Szorítsd a kezemet örökre
Drücke meine Hand für immer
Ketten átevezünk minden tengeren
Zusammen rudern wir über alle Meere
Ha jössz ha nem én innen mindenféleképpen elmegyek
Ob du kommst oder nicht, ich werde auf jeden Fall von hier weggehen
Lehetene így is lehetne úgy is
Es könnte so sein, es könnte auch anders sein
Semmi sem állandó egyszer majd minden elmúlik
Nichts ist beständig, einmal wird alles vergehen
Régebben így volt régebben úgy volt
Früher war es so, früher war es anders
Egyedül sétálok ezen a sötét hideg úton
Ich gehe alleine auf diesem dunklen, kalten Weg
Lehetene így is lehetne úgy is
Es könnte so sein, es könnte auch anders sein
Semmi sem állandó egyszer majd minden elmúlik
Nichts ist beständig, einmal wird alles vergehen
Régebben így volt régebben úgy volt
Früher war es so, früher war es anders
Egyedül sétálok ezen a sötét hideg úton
Ich gehe alleine auf diesem dunklen, kalten Weg





Авторы: Csanád Ranga

ercsé - 1125
Альбом
1125
дата релиза
25-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.