ercsé - Láthatnám - перевод текста песни на немецкий

Láthatnám - ercséперевод на немецкий




Láthatnám
Wenn ich dich sehen könnte
Több ezer éve én vártam rád
Seit tausenden von Jahren habe ich auf dich gewartet
Mindenem oda adnám hogy láthatnám
Ich würde alles geben, wenn ich dich sehen könnte
Szobámban még mindig az ágyad jár
In meinem Zimmer spukt immer noch dein Bett
Hiányzik minden add a szádat lány
Mir fehlt alles, gib mir deinen Mund, Mädchen
Arra kelek fel hajnalban önmagammal beszélek
Ich wache im Morgengrauen auf und rede mit mir selbst
Hiába próbálkozik más, tudom hogy az enyém lesz
Vergeblich versucht es eine andere, ich weiß, dass sie mir gehören wird
Elviszel az életem, a szívedet add cserébe
Du nimmst mein Leben, gib mir dein Herz im Austausch
Csinálhatnánk a két félből ketten mi egy egészet
Wir könnten aus zwei Hälften zu zweit ein Ganzes machen
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Azt ígérted megváltozol holnaptól
Du hast versprochen, dich ab morgen zu ändern
Megint mástól kell megtudnom azt hogy hol vagy most
Wieder muss ich von jemand anderem erfahren, wo du gerade bist
Baby nem érdekel már
Baby, es interessiert mich nicht mehr
Egyet akarok csak azt hogy dobd le a ruhád
Ich will nur eins, dass du deine Kleider fallen lässt
Ne is törődj azzal hogy majd mi lesz ezután
Kümmer dich nicht darum, was danach passiert
Remélem hogy nem leszel az aki megutál
Ich hoffe, du wirst nicht diejenige sein, die mich hassen wird
Szőke haja, kék a szeme, túl gyönyörű lány
Blondes Haar, blaue Augen, zu schönes Mädchen
Nekem ő kell, nem foglalkoztat más
Ich brauche sie, mich interessiert keine andere
Aah, aah, aah, woah
Aah, aah, aah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Több ezer éve én vártam rád
Seit tausenden von Jahren habe ich auf dich gewartet
Mindenem oda adnám hogy láthatnám
Ich würde alles geben, wenn ich dich sehen könnte
Szobámban még mindig az ágyad jár
In meinem Zimmer spukt immer noch dein Bett
Hiányzik minden add a szádat lány
Mir fehlt alles, gib mir deinen Mund, Mädchen
Arra kelek fel hajnalban önmagammal beszélek
Ich wache im Morgengrauen auf und rede mit mir selbst
Hiába próbálkozik más, tudom hogy az enyém lesz
Vergeblich versucht es eine andere, ich weiß, dass sie mir gehören wird
Elviszel az életem, a szívedet add cserébe
Du nimmst mein Leben, gib mir dein Herz im Austausch
Csinálhatnánk a két félből ketten mi egy egészet
Wir könnten aus zwei Hälften zu zweit ein Ganzes machen
Azt se tudom hogy hol vagyok én éppen
Ich weiß nicht einmal, wo ich gerade bin
Azt se tudom hogy hol vagyok még ébren
Ich weiß nicht einmal, wo ich noch wach bin
Azt se tudom hogy mi lesz itt jövőhéten
Ich weiß nicht einmal, was nächste Woche hier sein wird
Azt se tudom hogy ki a faszom vagyok éppen
Ich weiß nicht einmal, wer zum Teufel ich gerade bin
Mert nem ismerem magamat
Weil ich mich selbst nicht kenne
Hogyha hozzám beszélsz iszom minden szavadat
Wenn du mit mir sprichst, trinke ich jedes deiner Worte
A szíved megér nekem akármennyi aranyat
Dein Herz ist mir jedes Gold wert
Újból látni akarom őt minnél hamarabb
Ich will sie so schnell wie möglich wiedersehen
Hamarabb, hamarabb, hamarabb, ah
Schneller, schneller, schneller, ah
Hamarabb, hamarabb, hamarabb, ah
Schneller, schneller, schneller, ah
Hamarabb, hamarabb, hamarabb, ah
Schneller, schneller, schneller, ah
Ohooohoh, ho ooh
Ohooohoh, ho ooh
Több ezer éve én vártam rád
Seit tausenden von Jahren habe ich auf dich gewartet
Mindenem oda adnám hogy láthatnám
Ich würde alles geben, wenn ich dich sehen könnte
Szobámban még mindig az ágyad jár
In meinem Zimmer spukt immer noch dein Bett
Hiányzik minden add a szádat lány
Mir fehlt alles, gib mir deinen Mund, Mädchen
Arra kelek fel hajnalban önmagammal beszélek
Ich wache im Morgengrauen auf und rede mit mir selbst
Hiába próbálkozik más, tudom hogy az enyém lesz
Vergeblich versucht es eine andere, ich weiß, dass sie mir gehören wird
Elviszel az életem, a szívedet add cserébe
Du nimmst mein Leben, gib mir dein Herz im Austausch
Csinálhatnánk a két félből ketten mi egy egészet
Wir könnten aus zwei Hälften zu zweit ein Ganzes machen





Авторы: Csanád Ranga, Tamás Geröly

ercsé - 1125
Альбом
1125
дата релиза
25-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.