ercsé - Nem kéne - перевод текста песни на немецкий

Nem kéne - ercséперевод на немецкий




Nem kéne
Sollte ich nicht
Tudom, nem kéne állandóan bebasznom
Ich weiß, ich sollte mich nicht ständig betrinken
Nézz rám, baby tudod hogy én leszarom
Sieh mich an, Baby, du weißt, dass es mir egal ist
Ilyen vagyok, mostanában nagyon kivagyok
So bin ich, in letzter Zeit bin ich sehr fertig
Lonely popstar, már nem ragyog a csillagod
Einsamer Popstar, dein Stern leuchtet nicht mehr
És nem is fog soha többet
Und er wird es auch nie wieder tun
Minden szarságokat kidobtam örökre
Ich habe allen Scheiß für immer weggeworfen
Ne gyere utánam, nem találsz meg a ködben
Komm mir nicht nach, du findest mich nicht im Nebel
Nem füzetet írok rólad bazdmeg, hanem könyvet
Ich schreibe kein Heft über dich, verdammt, sondern ein Buch
Oh woah, ez a lány
Oh woah, dieses Mädchen
(Folyton a fejembe járkál)
(Spukt mir ständig im Kopf herum)
Oh woah, ez a lány
Oh woah, dieses Mädchen
(Esküszöm én nem (?))
(Ich schwöre, ich bin nicht (?))
Nem akarok felkelni én nem akarok már
Ich will nicht aufstehen, ich will nicht mehr
Megtaláltam, el is tűnt a szőkehajú lány
Ich habe sie gefunden, und dann verschwand das blondhaarige Mädchen
Mondani szeretnék valamit, te aludjál
Ich möchte dir etwas sagen, schlaf du nur
Azt hiszem hogy holnap reggel én nem vagyok már
Ich glaube, morgen früh bin ich nicht mehr da
Hol van az a lány, lány, aki mindig mosolyog
Wo ist das Mädchen, Mädchen, das immer lächelt
Azért vagyok szomorú mert nem látom a mosolyod
Ich bin traurig, weil ich dein Lächeln nicht sehe
Telik az idő mindennap áttolom a homokot
Die Zeit vergeht, jeden Tag schiebe ich den Sand weiter
Amióta elmentél az egész világ monoton
Seitdem du weg bist, ist die ganze Welt monoton
Tudom, nem kéne állandóan bebasznom
Ich weiß, ich sollte mich nicht ständig betrinken
Nézz rám, baby tudod hogy én leszarom
Sieh mich an, Baby, du weißt, dass es mir egal ist
Ilyen vagyok, mostanában nagyon kivagyok
So bin ich, in letzter Zeit bin ich sehr fertig
Lonely popstar, már nem ragyog a csillagod
Einsamer Popstar, dein Stern leuchtet nicht mehr
És nem is fog soha többet
Und er wird es auch nie wieder tun
Minden szarságokat kidobtam örökre
Ich habe allen Scheiß für immer weggeworfen
Ne gyere utánam, nem találsz meg a ködben
Komm mir nicht nach, du findest mich nicht im Nebel
Nem füzetet írok rólad bazdmeg, hanem könyvet
Ich schreibe kein Heft über dich, verdammt, sondern ein Buch
Ez most olyan mintha lenne, de közben minden szar
Es ist jetzt so, als wäre es gut, aber gleichzeitig ist alles scheiße
Nem jutok már levegőhöz, baby ne rohanj
Ich bekomme keine Luft mehr, Baby, renn nicht
Ugyanolyan kegyetlen rossz minden egyes nap
Jeder Tag ist gleich grausam schlecht
Én csak menekülni próbálok de mindig velem van a baj
Ich versuche nur zu fliehen, aber das Problem ist immer bei mir
Velem van a baj, velem van a gondod
Das Problem ist bei mir, dein Problem ist bei mir
Figyelj kérlek rám mer' neked én a titkaimat mondom el
Bitte hör mir zu, denn ich erzähle dir meine Geheimnisse
Mondd el hol rontottam el, hol rontottam el?
Sag mir, wo habe ich es vermasselt, wo habe ich es vermasselt?
Tudom, nem kéne állandóan bebasznom
Ich weiß, ich sollte mich nicht ständig betrinken
Nézz rám, baby tudod hogy én leszarom
Sieh mich an, Baby, du weißt, dass es mir egal ist
Ilyen vagyok, mostanában nagyon kivagyok
So bin ich, in letzter Zeit bin ich sehr fertig
Lonely popstar, már nem ragyog a csillagod
Einsamer Popstar, dein Stern leuchtet nicht mehr
És nem is fog soha többet
Und er wird es auch nie wieder tun
Minden szarságokat kidobtam örökre
Ich habe allen Scheiß für immer weggeworfen
Ne gyere utánam, nem találsz meg a ködben
Komm mir nicht nach, du findest mich nicht im Nebel
Nem füzetet írok rólad bazdmeg, hanem könyvet
Ich schreibe kein Heft über dich, verdammt, sondern ein Buch





Авторы: Csanád Ranga, Tamás Geröly

ercsé - 1125
Альбом
1125
дата релиза
25-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.