Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H-hiç
bir
yerde
göremezsin
böyle
So
etwas
siehst
du
nirgendwo
Yenileri
gelir
gider
öyle
böyle
Neue
kommen
und
gehen,
so
ist
das
eben
Fırsatları
ittin
kendi
ellerinle
Du
hast
die
Chancen
mit
eigenen
Händen
weggestoßen
Sen
hep
anlat
dinlerim
ben
memnuniyetle
Erzähl
du
nur,
ich
höre
dir
gerne
zu
Hiç
bir
yerde
göremezsin
böyle
So
etwas
siehst
du
nirgendwo
Yenileri
gelir
gider
öyle
böyle
Neue
kommen
und
gehen,
so
ist
das
eben
Fırsatları
ittin
kendi
ellerinle
Du
hast
die
Chancen
mit
eigenen
Händen
weggestoßen
Sen
hep
anlat
dinlerim
ben
memnuniyetle
Erzähl
du
nur,
ich
höre
dir
gerne
zu
Ba-ba-başlarda
garip
gelen
şeyler
vardı
Am
Anfang
gab
es
seltsame
Dinge
Zamanı
geldikçe
oturdu
puzzle
Mit
der
Zeit
fügte
sich
das
Puzzle
zusammen
Aklımdan
geçmezdi
olacağım
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
dein
Liebhaber
werde
Aah,
olsaydı
şu
an
ki
aklım
Ach,
hätte
ich
doch
meinen
jetzigen
Verstand
Aklım,
aklım
beni
yanılttın
Mein
Kopf,
mein
Kopf,
du
hast
mich
getäuscht
Yaktın
sen
beni
aklım
Du
hast
mich
verbrannt,
mein
Kopf
Aklım
beni
yanılttın
Mein
Kopf,
du
hast
mich
getäuscht
Yaktın
sen
beni
Du
hast
mich
verbrannt
Sevmesen
de
değil
kontrolümde
Auch
wenn
du
mich
nicht
liebst,
ich
habe
es
nicht
unter
Kontrolle
Duygularım
karmakarışık
2 günde
Meine
Gefühle
sind
in
zwei
Tagen
völlig
durcheinander
Bağlarım
kördüğüm
sensin
tek
gördüğüm
Ich
bin
unlösbar
mit
dir
verbunden,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
sehe
Gecelere
öldüğüm
duvarları
ördüğüm
Ich
sterbe
für
die
Nächte,
in
denen
ich
Mauern
errichte
(Gecelere
öldüğüm
duvarları
ördüğüm)
(Ich
sterbe
für
die
Nächte,
in
denen
ich
Mauern
errichte)
Geceler
sarar
senle
geceler
Die
Nächte
umarmen
mich,
Nächte
mit
dir
Döküldü
hece
hece
kelimeler
Die
Worte
flossen
Silbe
für
Silbe
İçimdeki
his
farklılaşır
uçarlar
kelebekler
Das
Gefühl
in
mir
verändert
sich,
Schmetterlinge
fliegen
Yapıldı
elemeler
hepsi
de
geçilir
görülmeden
Es
wurde
aussortiert,
alles
wird
ungesehen
überwunden
Denedim
yolları
kestirmeden
Ich
habe
die
Wege
ohne
Abkürzung
versucht
Aklım
der
"Bilinmez
denemeden"
Mein
Kopf
sagt:
"Ohne
es
zu
versuchen,
weiß
man
es
nicht"
H-hiç
bir
yerde
göremezsin
böyle
So
etwas
siehst
du
nirgendwo
Yenileri
gelir
gider
öyle
böyle
Neue
kommen
und
gehen,
so
ist
das
eben
Fırsatları
ittin
kendi
ellerinle
Du
hast
die
Chancen
mit
eigenen
Händen
weggestoßen
Sen
hep
anlat
dinlerim
ben
memnuniyetle
Erzähl
du
nur,
ich
höre
dir
gerne
zu
Hiç
bir
yerde
göremezsin
böyle
So
etwas
siehst
du
nirgendwo
Yenileri
gelir
gider
öyle
böyle
Neue
kommen
und
gehen,
so
ist
das
eben
Fırsatları
ittin
kendi
ellerinle
Du
hast
die
Chancen
mit
eigenen
Händen
weggestoßen
Sen
hep
anlat
dinlerim
ben
memnuniyetle
Erzähl
du
nur,
ich
höre
dir
gerne
zu
Ba-ba-başlarda
garip
gelen
şeyler
vardı
Am
Anfang
gab
es
seltsame
Dinge
Zamanı
geldikçe
oturdu
puzzle
Mit
der
Zeit
fügte
sich
das
Puzzle
zusammen
Aklımdan
geçmezdi
olacağım
lover
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mal
dein
Liebhaber
werde
Aah,
olsaydı
şu
an
ki
aklım
Ach,
hätte
ich
doch
meinen
jetzigen
Verstand
Aklım,
aklım
beni
yanılttın
Mein
Kopf,
mein
Kopf,
du
hast
mich
getäuscht
Yaktın
sen
beni
aklım
Du
hast
mich
verbrannt,
mein
Kopf
Aklım
beni
yanılttın
Mein
Kopf,
du
hast
mich
getäuscht
Yaktın
sen
beni
Du
hast
mich
verbrannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.