erica - Anatae Okuru Uta (Fantastic Orchestra Version) - перевод текста песни на немецкий

Anatae Okuru Uta (Fantastic Orchestra Version) - ericaперевод на немецкий




Anatae Okuru Uta (Fantastic Orchestra Version)
Ein Lied für dich (Fantastic Orchestra Version)
あなたに手紙を書こうとか
Ob ich dir einen Brief schreiben soll,
直接会って言おうとか
oder es dir persönlich sagen soll,
何度も悩んでやっと決めたよ
habe ich nach langem Zögern endlich entschieden.
全ての想いをこの歌に託してみるよ
Ich versuche, all meine Gefühle diesem Lied anzuvertrauen.
突然ごめんね
Entschuldige die plötzliche Störung,
でも聞いてほしい
aber ich möchte, dass du zuhörst.
目を見たらきっと言えない気がするから
Denn ich glaube, ich könnte es nicht sagen, wenn ich dir in die Augen sehe.
初めて話したあの時から
Seit dem ersten Mal, als wir sprachen,
私の中で何かが動きはじめた
hat sich etwas in mir zu regen begonnen.
あなたは知ってますか?
Weißt du eigentlich?
目が合うだけで嬉しくて
Dass es mich glücklich macht, wenn sich unsere Blicke treffen,
会うたびに切なくなった
und es jedes Mal schmerzlich wurde, wenn wir uns trafen?
でももう自分にウソつきたくないよ
Aber ich möchte mich nicht länger selbst belügen.
今日までずっと言えずにいた
Was ich bis heute nicht sagen konnte,
本当の気持ち 伝えたいよ
meine wahren Gefühle, möchte ich dir mitteilen.
あなたが好きで ただ大好きで
Ich mag dich, ich liebe dich einfach sehr,
どうしようもないくらい恋してます
ich bin unsterblich in dich verliebt.
なんのとりえもない私だけど
Auch wenn ich keine besonderen Vorzüge habe,
あなたに似合う人になりたい
möchte ich jemand werden, der zu dir passt.
あなたに全てを打ち明けたら
Wenn ich dir alles gestehe,
もういつものように話せないかもしれない
können wir vielleicht nicht mehr wie gewohnt miteinander reden.
それでもいいと思えた
Aber ich dachte mir, das ist auch in Ordnung.
苦しくなるこの気持ちも
Dieses schmerzhafte Gefühl,
こんなに変われた私も 信じてみたいよ
und auch an mich, die sich so verändert hat, möchte ich glauben.
涙も分けてほしいから
Denn ich möchte auch deine Tränen teilen.
世界で一人あなただけに
Nur für dich allein auf dieser Welt,
あなただけの元に届くように
damit es nur dich erreicht,
歌っているよきこえてますか?
singe ich. Hörst du mich?
気づいてほしいよ私の想い
Ich möchte, dass du meine Gefühle bemerkst.
喜びは2倍に悲しみは半分に
Freude wird verdoppelt, Trauer halbiert,
あなたに寄り添っていきたい
Ich möchte an deiner Seite sein.
今日までずっと言えずにいた
Was ich bis heute nicht sagen konnte,
本当の気持ち 変わらない気持ち
meine wahren Gefühle, meine unveränderten Gefühle.
あなたが好きで ただ大好きで
Ich mag dich, ich liebe dich einfach sehr,
どうしようもないくらい恋してます
ich bin unsterblich in dich verliebt.
この歌は私があなたを愛した
Dieses Lied ist der Beweis, dass ich dich geliebt habe,
ただ一つの証だから
der einzige Beweis.
どうか忘れないでね
Bitte vergiss es nicht.
こんなに好きになれて
Dass ich jemanden so lieben konnte,
私は幸せだよ
macht mich glücklich.
あなたへ贈る歌
Ein Lied für dich.





Авторы: Erica, erica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.