Текст и перевод песни erica - Bojyouno Namida
Bojyouno Namida
Tears of a Wandering Heart
忘れじの
ゆく末
までは
かたければ
If
the
future
is
uncertain,
beyond
my
reach
今日を限りの
命ともがな
Today
shall
be
my
last,
my
life
I
beseech
色はチグサの
夢を描きぬ
Like
wildflowers,
my
dreams
I'll
paint
with
flair
されど
この胸
愛に色はなし
Yet
in
this
heart,
there's
no
love
to
compare
通せんぼ
どこへ行く
Where
are
you
going,
my
path
unknown?
鬼さんこちら
手の鳴る方へ
Demon's
beckoning
hand,
towards
the
unknown
かくれんぼ
A
game
of
hide
and
seek
忘れじの
ゆく末
までは
かたければ
If
the
future
is
uncertain,
beyond
my
reach
今日を限りの
命ともがな
Today
shall
be
my
last,
my
life
I
beseech
ゆらり
ゆらり
舞い落ちる
Gracefully
twirling,
sakura
falls
月夜
照らす
万華鏡
Moonlight
paints
a
kaleidoscope
on
walls
はらり
はらり
恋の花
Softly
fluttering,
a
flower's
plea
君を
想ふ
慕情の涙
For
you,
my
love,
these
tears
I
freely
泣けどもかひなし
時は過ぎゆく
Tears
flow
in
vain,
as
time
slips
away
君が
心にまかせて待たん
Your
heart's
desire,
I'll
patiently
obey
心憂し(こころうし)寂しかりけり
My
heart
aches,
solitude's
bitter
sting
いずこの誰に会いに行くのか
To
whom,
in
what
realm,
shall
I
cling?
忘れじの
ゆく末
までは
かたければ
If
the
future
is
uncertain,
beyond
my
reach
今日を限りの
命ともがな
Today
shall
be
my
last,
my
life
I
beseech
ゆらり
ゆらり
舞い落ちる
Gracefully
twirling,
sakura
falls
月夜
照らす
万華鏡
Moonlight
paints
a
kaleidoscope
on
walls
はらり
はらり
恋の花
Softly
fluttering,
a
flower's
plea
君を
想ふ
慕情の涙
For
you,
my
love,
these
tears
I
freely
やがて去りゆくさだめだとしても
Though
fate
may
decree
our
paths
to
divide
忘れじの
ゆく末
までは
かたければ
If
the
future
is
uncertain,
beyond
my
reach
今日を限りの
命ともがな
Today
shall
be
my
last,
my
life
I
beseech
ゆらり
ゆらり
舞い落ちる
Gracefully
twirling,
sakura
falls
月夜
照らす
万華鏡
Moonlight
paints
a
kaleidoscope
on
walls
はらり
はらり
恋の花
Softly
fluttering,
a
flower's
plea
君を
想ふ
慕情の涙
For
you,
my
love,
these
tears
I
freely
慕情の涙
Tears
of
a
wandering
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nao, erica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.