erica - Bojyouno Namida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни erica - Bojyouno Namida




Bojyouno Namida
Tears of a Wandering Heart
忘れじの ゆく末 までは かたければ
If the future is uncertain, beyond my reach
今日を限りの 命ともがな
Today shall be my last, my life I beseech
色はチグサの 夢を描きぬ
Like wildflowers, my dreams I'll paint with flair
されど この胸 愛に色はなし
Yet in this heart, there's no love to compare
通せんぼ どこへ行く
Where are you going, my path unknown?
鬼さんこちら 手の鳴る方へ
Demon's beckoning hand, towards the unknown
かくれんぼ
A game of hide and seek
忘れじの ゆく末 までは かたければ
If the future is uncertain, beyond my reach
今日を限りの 命ともがな
Today shall be my last, my life I beseech
ゆらり ゆらり 舞い落ちる
Gracefully twirling, sakura falls
月夜 照らす 万華鏡
Moonlight paints a kaleidoscope on walls
はらり はらり 恋の花
Softly fluttering, a flower's plea
君を 想ふ 慕情の涙
For you, my love, these tears I freely
泣けどもかひなし 時は過ぎゆく
Tears flow in vain, as time slips away
君が 心にまかせて待たん
Your heart's desire, I'll patiently obey
心憂し(こころうし)寂しかりけり
My heart aches, solitude's bitter sting
いずこの誰に会いに行くのか
To whom, in what realm, shall I cling?
夢のごと
A fleeting dream
忘れじの ゆく末 までは かたければ
If the future is uncertain, beyond my reach
今日を限りの 命ともがな
Today shall be my last, my life I beseech
ゆらり ゆらり 舞い落ちる
Gracefully twirling, sakura falls
月夜 照らす 万華鏡
Moonlight paints a kaleidoscope on walls
はらり はらり 恋の花
Softly fluttering, a flower's plea
君を 想ふ 慕情の涙
For you, my love, these tears I freely
やがて去りゆくさだめだとしても
Though fate may decree our paths to divide
忘れじの ゆく末 までは かたければ
If the future is uncertain, beyond my reach
今日を限りの 命ともがな
Today shall be my last, my life I beseech
ゆらり ゆらり 舞い落ちる
Gracefully twirling, sakura falls
月夜 照らす 万華鏡
Moonlight paints a kaleidoscope on walls
はらり はらり 恋の花
Softly fluttering, a flower's plea
君を 想ふ 慕情の涙
For you, my love, these tears I freely
慕情の涙
Tears of a wandering heart





Авторы: nao, erica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.