Текст и перевод песни erica - たとえば今日、世界が終わったとしても
たとえば今日、世界が終わったとしても
Even If the World Ends Today
例えば今日、世界が終わって
For
instance,
if
the
world
ended
today
今この瞬間暗闇で
Right
now
in
this
darkness
何も見えない
I
can't
see
anything
そんなことあるわけないでもね
That
can't
happen,
but
what
if
もしももしもの話だよ
If
what
if,
just
for
the
sake
of
argument
目を閉じて想像したら
If
I
closed
my
eyes
and
imagined
it
最後に会いたいのは
君だけでした
The
last
person
I'd
want
to
see
was
you
改札の前
駅のホーム
In
front
of
the
ticket
gate,
on
the
station
platform
いつもと何も変わらない街
The
city
looks
the
same
as
always
イヤホンから流れる歌に
To
the
song
flowing
from
my
earphones
君を重ねて想いをはせる
I
superimpose
you
and
think
of
my
feelings
そして夜がやってきた頃
And
by
the
time
night
comes
きっとまたいいわけを探して
I'll
probably
look
for
an
excuse
again
告白なんてできないよと
I
can't
confess,
I'll
tell
myself
また先送りにするのですか
And
put
it
off
again,
won't
you
いつかなんてやってこない
Someday
never
comes
伝えたいと思った時がその時だ
When
you
feel
like
saying
it,
that's
the
time
例えば突然時が止まって
For
example,
if
time
suddenly
stopped
全ての記憶がなくなって
And
all
my
memories
were
erased
分からなくなったとしてもね
Even
if
I
forgot
you
かすれていく記憶の中で
In
my
fading
memories
最後まで探し続けるよ
I'll
keep
searching
until
the
end
君とそうこの場所で
With
you,
here
in
this
place
人と比べては涙して
Comparing
myself
to
others,
I've
cried
素直に生きれない性格にもう
My
personality,
which
won't
let
me
live
honestly,
now
そろそろうんざりしてきたよ
I'm
starting
to
get
fed
up
with
it
変わらなきゃいけない時がきた
It's
time
I
changed
大事なことを忘れてたよ
I'd
forgotten
something
important
風がないのなら走って風になれ
If
there's
no
wind,
run
and
become
the
wind
例えばこの世に言葉がなくて
For
instance,
if
there
were
no
words
in
this
world
全ての意味がなくなって
And
all
meaning
disappeared
辞書などない
There
would
be
no
dictionary
未来が訪れたとしてもね
Even
if
the
future
arrived
どんな形だっていいんだ
No
matter
what
form
it
took
こんな君が好きだってこと
I
love
you
like
this
ここから叫んでるよ
キミに届くまで
I'm
shouting
it
from
here
until
it
reaches
you
いつかなんてやってこない
Someday
never
comes
伝えたいと思った時がその時だ
When
you
feel
like
saying
it,
that's
the
time
例えば今日世界が終わって
For
instance,
if
the
world
ended
today
今この瞬間暗闇で
Right
now
in
this
darkness
何も見えない
I
can't
see
anything
そんなことあるわけないでもね
That
can't
happen,
but
what
if
もしももしもの話だよ
If
what
if,
just
for
the
sake
of
argument
目を閉じて想像したら
If
I
closed
my
eyes
and
imagined
it
最後に会いたいのは
The
last
person
I'd
want
to
see
is
やっぱり会いたいのは
You're
the
one
I'd
want
to
see
1番会いたいのは
The
person
I'd
most
want
to
see
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica, 三谷 秀甫, erica, 三谷 秀甫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.