erica - たとえ届かなくても - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни erica - たとえ届かなくても




たとえ届かなくても
Even If It Doesn't Reach You
小さい頃から恋が叶ったことなんて 一度もない
Since I was little, I've never had my love fulfilled,
いいヤツ止まり親友なんて言われる度に 傷ついた
Every time they stopped at "good person" or "best friend," I was crushed.
もう恋しない 君に会うまでホントに思っていたよ 大キライ 大キライ
I thought I would never fall in love again, until I met you. I really hated and despised it.
君でもない あの子でもない
Not you, and not her either.
嫌なのは何もできない
What I hated was my inability to do anything.
自分自身でした
It was all my own fault.
いつも決まって
I always end up
盛り上げ役の私
Being the life of the party.
それでもいいんだよ
But that's okay,
たとえ届かなくても
Even if it doesn't reach you.
君が泣きたい夜は 君のハンカチになるよ
On the nights when you want to cry, I will be your handkerchief.
君が迷った時は 君の道になる
When you are lost, I will be your path.
君が飛びたいのなら 君の翼になるよ 君が幸せならば何にでもなるよ
If you want to fly, I will be your wings. If you are happy, I will become anything for you.
君の太陽にはなれなくても
Even if I can't be your sun,
そばで支える影でありたい
I want to be the shadow that supports you.
何してますか?誰といますか?聞いてもいいですか?
What are you doing? Who are you with? Can I ask?
会いたい 会いたい
I want to see you. I want to see you.
一日中どこにいたっていつも想っているのは君だけなんです
All day long, wherever I am, all I ever think about is you.
1ミリだって望みがあるのならば
If there is even a one in a million chance,
賭けてみたいんだよ
I want to bet on it.
ずっと願っているの
I have always wished for it.
君が寝れない夜は 眠るまで歌っているよ
On the nights when you can't sleep, I will sing until you fall asleep.
君が悲しい時は 君の盾になる
When you are sad, I will be your shield.
君が困った時はすぐに駆けつけるから
If you are in trouble, I will rush to you immediately.
どんな時も私は君の味方だよ
I am always on your side.
時が流れ季節が変わって
As time passes and the seasons change,
君と離れてしまう前に
Before I am separated from you,
君の心の片隅でいい
Even if it's just a little corner of your heart,
私を置いてね
Please let me stay there.
何度夢に見ただろう
How many times have I seen you in my dreams?
何度諦めただろう
How many times have I given up?
何度君に恋して
How many times have I fallen in love with you,
何度泣いただろう
And how many times have I cried?
君が見つけてくれた
You were the one who found me,
君が教えてくれた
You were the one who showed me.
君がいてくれたから
Because you were there,
君に恋したの
I fell in love with you.
キレイな花なんかじゃなくてもいい
Even if I'm not a beautiful flower,
永久に野に咲く花でありたい
I want to be a flower that blooms in the wilderness forever.
小さい頃から恋をしたって言えなかったけれど 初めて伝えたい
Since I was little, I couldn't say that I was in love, but for the first time, I want to tell you,
君が好きです 届くのならば 君の胸の奥に
I love you. If it reaches you, it will be in the depths of your heart.
響け恋のウタ
Let the song of love resonate.





Авторы: Erica, erica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.