Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私ねずっと言えずにいたことがあるよ
Ich
habe
etwas,
das
ich
dir
schon
lange
sagen
wollte.
本当はね
自分が嫌い
Eigentlich
mag
ich
mich
selbst
nicht.
いつも頼ってばかりで
Ich
verlasse
mich
immer
nur
auf
andere,
何やっても上手くいかなくて
nichts
klappt,
egal
was
ich
tue,
弱音ばかり吐いてた
und
ich
habe
immer
nur
gejammert.
人見知りだって知られたくなくて
Ich
wollte
nicht,
dass
man
merkt,
wie
schüchtern
ich
bin,
無理に頑張りすぎるから
also
habe
ich
mich
zu
sehr
angestrengt,
勝手に1人で辛くて
und
litt
dann
ganz
alleine
darunter.
でも心配かけたくないから
Aber
ich
wollte
dir
keine
Sorgen
bereiten,
平気なフリしてたよ
also
tat
ich
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung.
いろんな人の群が目の前を通りすぎた
Viele
Menschengruppen
zogen
an
mir
vorbei.
失ったものばかり沢山あったよ
Es
gab
so
vieles,
was
ich
verloren
habe.
でもどんな心が傷ついても
Aber
egal
wie
sehr
mein
Herz
auch
schmerzte,
この夢は守りたかったんだ
ich
wollte
diesen
Traum
beschützen.
私はここで生きてみせるよ
Ich
werde
hier
leben
und
es
zeigen.
信じた道を歩いてゆくよ
Ich
werde
den
Weg
gehen,
an
den
ich
glaube.
まだ遠くて見えなくても
Auch
wenn
er
noch
weit
entfernt
und
unsichtbar
ist,
私は私らしく輝きたい
ich
möchte
so
strahlen,
wie
ich
bin.
中身も見ようとしないで
versuchen
nicht
einmal,
mein
Inneres
zu
sehen.
その場しのぎを繰り返す
Sie
reden
nur
oberflächlich
daher.
飾られた言葉の中で
In
all
den
geschmückten
Worten
ホントの言葉だけ探すのは
die
wahren
Worte
zu
finden,
やっぱり難しいよ
ist
wirklich
schwer.
誰にも言えなかった
Ich
konnte
es
niemandem
erzählen,
言えるはずもなかった
hätte
es
niemandem
erzählen
können.
居場所も答えさえもわからなかったよ
Ich
wusste
nicht,
wo
mein
Platz
ist,
oder
die
Antwort.
その度にいつも支えてくれた
Aber
jedes
Mal
hast
du
mich
unterstützt.
あなたがいたから今がある
Du
warst
für
mich
da,
und
deswegen
bin
ich
heute
hier.
こんな私を愛してくれて
Dass
du
mich
so
geliebt
hast,
一緒に泣いて笑ってくれた
mit
mir
geweint
und
gelacht
hast,
夢をくれてそばにいてくれて
mir
einen
Traum
gegeben
hast,
für
mich
da
warst,
変らずにいてくれてありがとう
und
dich
nicht
verändert
hast
- Danke.
明日の風が例えどんな険しくても
Auch
wenn
der
Wind
von
morgen
noch
so
rau
sein
mag,
もう一人じゃないないから
ich
bin
nicht
mehr
allein,
未来へ立ち向かえる
ich
kann
mich
der
Zukunft
stellen,
仲間がここにいる
weil
meine
Freunde
hier
sind.
都会の路地で夜歌ってた
Ich
möchte
meinem
früheren
Ich,
das
nachts
in
den
Gassen
der
Stadt
sang,
sagen:
あの頃の私に伝えたい
Du
brauchst
nicht
zu
weinen,
mach
dir
keine
Sorgen.
泣かなくていい
心配ないよ
Du
wirst
jemand
werden,
auf
den
du
stolz
sein
kannst.
あなたが誇れる人になるから
Ich
werde
eine
Person
werden,
auf
die
du
stolz
sein
kannst.
私はここで生きてみせるよ
Ich
werde
hier
leben
und
es
zeigen.
信じた道を歩いてゆくよ
Ich
werde
den
Weg
gehen,
an
den
ich
glaube.
まだ遠くて見えなくても
Auch
wenn
er
noch
weit
entfernt
und
unsichtbar
ist,
私は私らしく輝きたい
ich
möchte
so
strahlen,
wie
ich
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica, erica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.