erica - 本当の私 - перевод текста песни на немецкий

本当の私 - ericaперевод на немецкий




本当の私
Mein wahres Ich
私ねずっと言えずにいたことがあるよ
Ich habe etwas, das ich dir schon lange sagen wollte.
本当はね 自分が嫌い
Eigentlich mag ich mich selbst nicht.
いつも頼ってばかりで
Ich verlasse mich immer nur auf andere,
何やっても上手くいかなくて
nichts klappt, egal was ich tue,
弱音ばかり吐いてた
und ich habe immer nur gejammert.
人見知りだって知られたくなくて
Ich wollte nicht, dass man merkt, wie schüchtern ich bin,
無理に頑張りすぎるから
also habe ich mich zu sehr angestrengt,
勝手に1人で辛くて
und litt dann ganz alleine darunter.
でも心配かけたくないから
Aber ich wollte dir keine Sorgen bereiten,
平気なフリしてたよ
also tat ich so, als wäre alles in Ordnung.
いろんな人の群が目の前を通りすぎた
Viele Menschengruppen zogen an mir vorbei.
失ったものばかり沢山あったよ
Es gab so vieles, was ich verloren habe.
でもどんな心が傷ついても
Aber egal wie sehr mein Herz auch schmerzte,
この夢は守りたかったんだ
ich wollte diesen Traum beschützen.
私はここで生きてみせるよ
Ich werde hier leben und es zeigen.
信じた道を歩いてゆくよ
Ich werde den Weg gehen, an den ich glaube.
まだ遠くて見えなくても
Auch wenn er noch weit entfernt und unsichtbar ist,
私は私らしく輝きたい
ich möchte so strahlen, wie ich bin.
大人はみんな
Die Erwachsenen
中身も見ようとしないで
versuchen nicht einmal, mein Inneres zu sehen.
その場しのぎを繰り返す
Sie reden nur oberflächlich daher.
飾られた言葉の中で
In all den geschmückten Worten
ホントの言葉だけ探すのは
die wahren Worte zu finden,
やっぱり難しいよ
ist wirklich schwer.
誰にも言えなかった
Ich konnte es niemandem erzählen,
言えるはずもなかった
hätte es niemandem erzählen können.
居場所も答えさえもわからなかったよ
Ich wusste nicht, wo mein Platz ist, oder die Antwort.
その度にいつも支えてくれた
Aber jedes Mal hast du mich unterstützt.
あなたがいたから今がある
Du warst für mich da, und deswegen bin ich heute hier.
こんな私を愛してくれて
Dass du mich so geliebt hast,
一緒に泣いて笑ってくれた
mit mir geweint und gelacht hast,
夢をくれてそばにいてくれて
mir einen Traum gegeben hast, für mich da warst,
変らずにいてくれてありがとう
und dich nicht verändert hast - Danke.
明日の風が例えどんな険しくても
Auch wenn der Wind von morgen noch so rau sein mag,
もう一人じゃないないから
ich bin nicht mehr allein,
未来へ立ち向かえる
ich kann mich der Zukunft stellen,
仲間がここにいる
weil meine Freunde hier sind.
都会の路地で夜歌ってた
Ich möchte meinem früheren Ich, das nachts in den Gassen der Stadt sang, sagen:
あの頃の私に伝えたい
Du brauchst nicht zu weinen, mach dir keine Sorgen.
泣かなくていい 心配ないよ
Du wirst jemand werden, auf den du stolz sein kannst.
あなたが誇れる人になるから
Ich werde eine Person werden, auf die du stolz sein kannst.
私はここで生きてみせるよ
Ich werde hier leben und es zeigen.
信じた道を歩いてゆくよ
Ich werde den Weg gehen, an den ich glaube.
まだ遠くて見えなくても
Auch wenn er noch weit entfernt und unsichtbar ist,
私は私らしく輝きたい
ich möchte so strahlen, wie ich bin.





Авторы: Erica, erica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.