Текст и перевод песни erica - 桜舞う花を風に乗せて、この想いを花びらに染めて
桜舞う花を風に乗せて、この想いを花びらに染めて
With cherry blossoms dancing in the wind, these feelings are embedded in the flower petals
春の木漏れ日が射し込む朝
A
spring
morning,
with
sunlight
filtering
through
the
leaves
いつもの道で君を見つけた
I
found you
on
my
usual
path
慌てて顔を隠しただけど
Hurriedly
hiding
my
face
君は私の名前も知らない
You
don’t
even
know
my
name
遠くで見つめてるだけでいい
Staring
from
a
distance
was
enough
なのに奇跡を願ってしまう
However,
I
can’t
help
but
wish
for
a
miracle
矛盾だらけのこんな私は
I’m
filled
with
contradictions,
so
君にどう映ってる?
How
do
I
appear
to
you?
好きなのになんで
I
love
you,
but
why
気づかれないフリしてるんだろう
Am
I
pretending
not
to
notice?
きっとこの恋に傷つくのがそう怖いんじゃない
変われないだけ
It’s
probably
not
the
fear
of
getting
hurt
that
scares
me
so
much,
I
just
can’t change
ホントは桜舞う花を風にのせて
Honestly,
if
I
could
let
the
cherry
blossoms
dance
in
the
wind
この想いを花びらに染めて
I
would
dye
these
feelings
into
the
flower
petals
君の元に届きますように
So
they
could
reach you
今ここからそう願っているよ
That’s
my
wish
right
now
君の笑顔の
1 番そばで
By
your
smiling
face
いつか近い未来この場所に
Someday
in
the
near
future,
to
this place
君と
2 人で来れますように
I
want
to
come
with
you
信じたい
I
love
you
I
want
to
believe
I
love
you
知ってますか?
みんなに紛れて
Do
you
know?
I
was
lost
in
the
crowd
前に少し話したんだよ
I
talked
to
you
briefly
before
目も見れなくて何もできずに
I
couldn’t
look
you
in
the
eye
and
I
couldn’t
do
anything
ただ時間だけが過ぎてしまった
Time
just
passed
me
by
勇気がなくて凹んだことも
I
was
depressed
because
I
lacked
courage
誰かを想って泣いたことも
I
also
cried
because
I
thought
of
someone
初めてだった本気の恋を私したんだね
This
serious
love,
I
did
it
for
the first
time
何からしたらいい
What
should
I
do
どうやって話しかけたらいいの?
How
should
I
talk
to
you?
少しずつでもいいはじめてみるよ
I
will
start
slowly
待ってるだけの私はもういない
I
won’t
just
wait
any more
ありがとう
君に恋したあの瞬間に
Thank
you,
at
that
moment when
I
fell
in
love
with
you
私の心が動き出した
My
heart
started
moving
目に見えるもの全てが全部
Everything
I
see
has
completely
色鮮やかに変わったんだよ
Changed
to
vivid colors
もっと素直な私になって
I
want
to
be
more
honest
もっと自分を好きになって
I
want
to
love
myself more
たった
1 人君に伝えたい
I
want
to
tell
only
you
誰よりも
I
love
you
More
than
anyone,
I
love
you
幸せってきっと
Happiness
is
probably
そばにいつもあるわけじゃなくて
Not
always
by
your
side
自分の力で見つけていくの
You
discover
it
with
your
own
power
はじまってく
新しい未来
Beginning,
a
new
future
叶うように
桜舞う花を風に乗せて
May
it
come
true,
with
cherry
blossoms
dancing
in
the
wind
この想いを花びらに染めて
I
would
dye
these
feelings
into
the
flower
petals
君の元に届きますように
So
they
could
reach you
今ここからそう願っているよ
That’s
my
wish
right
now
君の笑顔の
1 番そばで
By
your
smiling
face
いつか近い未来この場所に
Someday
in
the
near
future,
to
this place
君と
2 人で来れますように
I
want
to
come
with
you
信じたい
I
love
you
I
want
to
believe
I
love
you
ずっと
I
love
you
Forever
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao, Erica, nao, erica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.