Что
ты
сделала
со
мной?
What
have
you
done
to
me?
После
нашей
встречи
я
не
помню
как
дошел
домой,
е
After
our
meeting,
I
don't
remember
how
I
got
home,
yeah
Мне
так
было
хорошо
I
felt
so
good
Я
не
знаю
зачем
люди
вечно
хотят
порошок,
е
I
don't
know
why
people
always
want
powder,
yeah
С
тобой
было
нелегко
Being
with
you
wasn't
easy
Перестроиться
на
леди
для
меня
культурный
шок,
е
Switching
to
a
lady
is
a
culture
shock
for
me,
yeah
Ты
как
правый
боковой
You're
like
a
right
hook
Я
почувствовал
тебя
а
значит
я
еще
живой,
е
I
felt
you,
which
means
I'm
still
alive,
yeah
Ты
для
раны
мой
пластырь
You're
a
band-aid
for
my
wounds
Если
я
вдруг
закипаю
ты
говоришь
остынь
If
I
start
to
boil
over,
you
tell
me
to
cool
down
Нет
я
не
читаю
сказки
No,
I
don't
read
fairy
tales
Ты
все
слышала
уже
я
буду
только
честным
You've
heard
it
all
already,
I'll
only
be
honest
На
тебе
ни
одной
маски
You
don't
wear
any
masks
Ты
была
со
мною
рядом
когда
не
было
сил
You
were
there
for
me
when
I
had
no
strength
left
Ты
в
моей
жизни
краски
You're
the
colors
in
my
life
Если
вдруг
тебя
не
станет
солнце
больше
не
засветит
If
you're
gone,
the
sun
won't
shine
anymore
Ты
не
справилась
увы
You
didn't
cope,
alas
Но
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
головы,
е
But
I
can't
get
you
out
of
my
head,
yeah
Ты
писала
от
руки
You
wrote
by
hand
Те
слова
что
так
больны
но
сука
очень
дорогие
Those
words
that
are
so
painful
but
so
damn
precious
Незатянутые
швы
Unstitched
seams
Мои
раны
не
залечат
они
слишком
великие
My
wounds
won't
heal,
they're
too
immense
Ты
могла
меня
спасти
You
could
have
saved
me
Но
ты
продолжаешь
оставлять
на
сердце
ножевые
But
you
keep
leaving
knife
wounds
on
my
heart
Они
не
могут
тебя
заменить
They
can't
replace
you
От
этих
whoe
ничего
в
моей
памяти
These
hoes
leave
nothing
in
my
memory
Беру
любую
но
мне
ни
с
одной
не
по
пути
I
take
any,
but
I'm
not
on
the
same
path
with
any
of
them
И
только
ты
сможешь
все
это
исправить
ведь
And
only
you
can
fix
all
of
this,
because
Ты
для
раны
мой
пластырь
You're
a
band-aid
for
my
wounds
Если
я
вдруг
закипаю
ты
говоришь
остынь
If
I
start
to
boil
over,
you
tell
me
to
cool
down
Нет
я
не
читаю
сказки
No,
I
don't
read
fairy
tales
Ты
все
слышала
уже
я
буду
только
честным
You've
heard
it
all
already,
I'll
only
be
honest
На
тебе
ни
одной
маски
You
don't
wear
any
masks
Ты
была
со
мною
рядом
когда
не
было
сил
You
were
there
for
me
when
I
had
no
strength
left
Ты
в
моей
жизни
краски
You're
the
colors
in
my
life
Если
вдруг
тебя
не
станет
солнце
больше
не
засветит
If
you're
gone,
the
sun
won't
shine
anymore
Ты
для
раны
мой
пластырь
You're
a
band-aid
for
my
wounds
Если
я
вдруг
закипаю
ты
говоришь
остынь
If
I
start
to
boil
over,
you
tell
me
to
cool
down
Нет
я
не
читаю
сказки
No,
I
don't
read
fairy
tales
Ты
все
слышала
уже
я
буду
только
честным
You've
heard
it
all
already,
I'll
only
be
honest
На
тебе
ни
одной
маски
You
don't
wear
any
masks
Ты
была
со
мною
рядом
когда
не
было
сил
You
were
there
for
me
when
I
had
no
strength
left
Ты
в
моей
жизни
краски
You're
the
colors
in
my
life
Если
вдруг
тебя
не
станет
солнце
больше
не
засветит
If
you're
gone,
the
sun
won't
shine
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ермаков иван григорьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.