Текст и перевод песни erobé feat. KXXMA & Lyfrix - EWIGKEIT - REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Mein
wahres
Ich,
manchmal
lös
ich
es
in
Rauch
auf
Настоящий
я,
иногда
я
сжигаю
его
Temporär
geb
ich
der
Lust
in
mir
Auslauf
Временно
я
позволил
похоти
во
мне
иссякнуть
Ey,
wie
ein
Hund,
den
du
ständig
an
dir
ziehen
musst
Эй,
как
собака,
которую
постоянно
приходится
тянуть
за
собой
Hab
ich's
im
Griff,
weil
ich
was
ich
will,
verdienen
muss
У
меня
все
под
контролем,
потому
что
я
чего-то
хочу,
я
должен
это
заслужить.
Ich
bin
clean,
ich
bin
high,
ich
bin
beides
Я
чистый,
я
высокий,
я
оба
Alles
geht,
wenn
du
weißt,
wann
es
Zeit
ist
Все
идет,
если
вы
знаете,
когда
пришло
время
Abstinenz
über
90
Prozent
воздержание
более
90
процентов
Damit
ich
wie
ich
bin,
wirklich
denk
Так
что
я
действительно
думаю,
как
я
Denn
sonst
lass
ich
mich
nur
leiten,
ja,
dann
bleib
ich
nicht
bei
mir
Потому
что
иначе
я
просто
позволю
себя
вести,
тогда
я
не
останусь
с
собой
Ja,
dann
seh
ich
alles
anders
und
merk,
dass
ich
mich
verlier
Да,
тогда
я
вижу
все
иначе
и
понимаю,
что
теряю
себя
Nein,
das
kann
ich
nicht
in
Kauf
nehmen
Нет,
я
не
могу
принять
это
Ja,
ich
möchte
meinen
Traum
sehen
Да,
я
хочу
увидеть
свою
мечту
Doch
manchmal,
da
lass
ich
mich
einfach
so
fallen
Но
иногда
я
просто
позволяю
себе
упасть
Mitten
ins
Nichts
und
ich
schweb
über
allem
В
середине
нигде,
и
я
парю
над
всем
Die
Zeit
ist
gekommen,
ja
ich
geh
wieder
drauf
Пришло
время,
да,
я
вернусь
к
этому.
Herz
schlägt
im
Takt,
ey,
ich
nehme
es
auf
Сердце
бьется
в
такт,
я
запишу
это
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Herz
pocht
(Herz
pocht),
Lunge
pfeift
(Lunge
pfeift)
Сердце
стучит
(сердце
стучит),
легкие
свистят
(легкие
свистят)
Augen
rot
(Augen
rot),
Glückseligkeit
(Glückseligkeit)
Глаза
красные
(глаза
красные),
блаженство
(блаженство)
Das
Gefühl,
dass
hier
grade
meine
Seele
heilt
(Seele
heilt)
Ощущение,
что
моя
душа
здесь
исцеляется
(душа
исцеляется)
Ich
bin
froh,
ja,
ich
schrei
es
in
die
Ewigkeit
Я
рад,
да,
я
кричу
об
этом
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Eckert, Nolan Loncaric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.