Eroy - Netflix&Chill mi? - перевод текста песни на немецкий

Netflix&Chill mi? - eroyперевод на немецкий




Netflix&Chill mi?
Netflix&Chill, oder?
Nasıl takılalım netflix&chill mi?
Wie sollen wir abhängen, Netflix&Chill, oder?
Bi' kadeh şarapmı içelim
Sollen wir ein Glas Wein trinken?
Yoksa w33d mi
Oder doch Weed?
Dizimi izleyelim yoksa film mi
Sollen wir eine Serie schauen oder einen Film?
Yanıma gelsene şimdi
Komm jetzt zu mir.
Senden bişeyler gizlediğimi
Dass ich etwas vor dir verheimliche,
Düşünme biliyosun istediğimi
Denk nicht, du weißt, was ich will.
Unuttun mu işlediğimiz günahları, geceleri
Hast du die Sünden vergessen, die wir begangen haben, die Nächte,
Geçirdiğimiz
die wir verbracht haben?
Şaraplar şişeler devirdiğimiz
Die Weine, die Flaschen, die wir geleert haben,
Kesin birbirimize delirdiğimiz
Ganz sicher, wie verrückt wir nacheinander waren.
Ol sakin ta ki
Sei ruhig, bis
Bana yaklaşana kadar o
sie sich mir nähert.
Zaman harbiden daha bi
Dann wirklich noch
Çekici oluyosun gerçekten shawty
anziehender wirst du, echt, Shawty.
Konu sen olunca hakim olamıyorum
Wenn es um dich geht, kann ich mich nicht beherrschen.
Bu en uslu hali onun
Das ist ihre bravste Seite.
Manzara güzel bir sahil yolu
Die Aussicht ist eine schöne Küstenstraße
Ve o da manzaraya dahil olur
Und sie wird auch Teil der Aussicht.
Meşgul olsa da Müsait olur
Auch wenn sie beschäftigt ist, wird sie verfügbar sein.
Ben istiyorsam bana ait olur
Wenn ich es will, gehört sie mir.
Bütün yetenekli şairlerin
Hinter allen talentierten Dichtern
Arkasında sevdiği bir katil olur
Steht eine Mörderin, die sie lieben.
Diyo playboy vibe'ı veriyo'n tam
Sie sagt, du gibst voll den Playboy-Vibe,
Güven vermen gerekirken
Obwohl du Vertrauen ausstrahlen solltest.
Dans ederken tuttu beni koldan
Beim Tanzen hielt sie mich am Arm.
Ben seni tanıyorum bir yerden
Ich kenne dich von irgendwoher.
Dedim nerden
Ich sagte, woher?
Dedi bilmem
Sie sagte, ich weiß nicht.
Gerek gitmem
Ich muss gehen.
Wow
Wow.
Gelirler fazla giderlerden
Die Einnahmen sind mehr als die Ausgaben,
Gelenler fazla gidenlerden
Die Kommenden sind mehr als die Gehenden.
Tutar elini ilerlersem
Wenn ich vorwärtsgehe, hält sie meine Hand.
İstemem olsun bitenlerden
Ich will nicht, dass es zu denen gehört, die enden,
Bitenlerden
Zu denen, die enden.
Yeah
Yeah.
Nasıl takılalım netflix&chill mi?
Wie sollen wir abhängen, Netflix&Chill, oder?
Bi' kadeh şarapmı içelim
Sollen wir ein Glas Wein trinken?
Yoksa w33d mi
Oder doch Weed?
Dizimi izleyelim yoksa film mi
Sollen wir eine Serie schauen oder einen Film?
Yanıma gelsene şimdi
Komm jetzt zu mir.
Senden bişeyler gizlediğimi
Dass ich etwas vor dir verheimliche,
Düşünme biliyosun istediğimi
Denk nicht, du weißt, was ich will.





Авторы: Eray Büken

Eroy - Deja Vu
Альбом
Deja Vu
дата релиза
01-03-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.